Английский - русский
Перевод слова Garlic
Вариант перевода Чеснок

Примеры в контексте "Garlic - Чеснок"

Все варианты переводов "Garlic":
Примеры: Garlic - Чеснок
Being crushed like The garlic we sell by the door. Раздавленное, как чеснок, который мы продаём возле входа
We should put garlic up in case she comes back. Надо бы повесить тут чеснок на тот случай если она надумает вернуться
You got garlic, you got butter, and you got shrimp. Берешь чеснок, берешь масло и кладешь креветки.
A whiff of garlic that was not garlic. Запах чеснока, но это был не чеснок.
With the exception of dry garlic presented in strings, which may be transported in bulk (loaded directly into a transport vehicle), garlic must be packed in such a way so as to protect the produce properly. За исключением сухого чеснока в жгутах, который можно поставлять навалом (с непосредственной загрузкой транспортного средства), чеснок должен быть упакован таким образом, чтобы обеспечивалась его надлежащая сохранность.
In Extremadura, this dish includes day-old bread soaked in water, garlic, paprika, and olive oil, and contains spinach or alfalfa, often served with pan-fried pork ribs. В Эстремадуре это блюдо включает в себя замоченный в воде вчерашний хлеб, чеснок, стручковый перец, оливковое масло, а также содержит шпинат или люцерну; часто подаётся с жареными свиными рёбрышками.
The marinara is the older of the two and has a topping of tomato, oregano, garlic, and extra virgin olive oil. «Маринара» является старшей из двух и имеет большие дольки помидоров, орегано, чеснок и оливковое масло с оливками.
The staple diet consisted of bread and beer, supplemented with vegetables such as onions and garlic, and fruit such as dates and figs. Основной рацион состоял из хлеба и пива и дополнялся овощами, такими как лук и чеснок, и фруктами, например финиками и инжиром.
It's just rice, onions, garlic, sausage, shrimp, chicken, muscles, and saffron stock. Здесь только рис, лук, чеснок, колбаса, креветки, курица, свинина и шафран.
Your brain is full of spiders You got garlic in your soul Твои мозги кишат пауками А вместо души у тебя чеснок
Is there even a single item on the menu that has garlic in it? Есть какое-нибудь блюдо в меню, которое содержит чеснок?
Okay, that's true, but that's because I didn't know you were supposed to remove the garlic from the orange peel. Да, правда, но только потому, что я не знала, что чеснок надо убрать из кожуры апельсина.
The farmer gradually cultivates the fertilized land around the house, often starting with pioneer crops such as spices including garlic, basil, peppers, onions and vegetables like kales, cabbages, cucurbits, potatoes and medicinal plants. Фермер постепенно культивирует удобренную землю вокруг дома, часто начиная с культур-пионеров, например пряностей, включая чеснок, базилик, перец, лук, и овощей - капусты, тыквы, картофеля, а также лекарственных растений.
In individual markets, high rates are also applied to a variety of other fresh or dried vegetables, such as asparagus, olives, mushrooms, garlic, etc. На отдельных рынках высокие ставки также применяются к целому ряду других свежих или сушеных овощей, таких, как спаржа, маслины, грибы, чеснок и т.д.
I will not do that this time, although I believe that our red wine can be more effective in the promotion of health than, for example, lemon juice or garlic. На этот раз я не стану делать этого, хотя считаю, что наше красное вино может быть более эффективным с точки зрения укрепления здоровья, чем, например, лимонный сок или чеснок.
Your father never lets me eat garlic - never! Твой отец никогда не разрешал мне есть чеснок, никогда!
The Specialized Section decided to consider, at its 2015 session, the texts of the standards for citrus fruit, early and ware potatoes, persimmons (including the brochure), garlic, cherries, leeks, as well as the draft brochure for lambs lettuce. Специализированная секция постановила рассмотреть на своей сессии 2015 года тексты стандартов на цитрусовые, ранний и продовольственный картофель, хурму (включая брошюру), чеснок, вишню и черешню, лук-порей, а также проект брошюры по валерианице овощной.
Just with a little, you know, grilled onion, spinach, tomato, mushroom, salt, pepper, garlic, bay seasoning, you know, you can really make it taste like something. Просто нужно добавить немного жареного лука, шпината, помидорки, грибочки, соль, перец, чеснок, лавровый лист, ну, знаешь, все это может придать хоть какой-то вкус.
The story of a Flower hog who lost a screw, ate garlic and tarragon and became a Flower deer Историю про Пятнистую свинью, которая потеряла совесть, стала есть чеснок и эстрагон, и превратилась в Пятнистого оленя.
Well, if he were a vampire, I could slip garlic In her waffles, not that she'd eat them. Хорошо, если бы он был вампиром, я мог бы подсунуть ей чеснок в вафли чтоб она их съела
Commercial type ("White garlic", "Pink garlic", etc.); Товарный тип ("белый чеснок", "розовый чеснок" и т.д.).
Look at the sauce. I don't want to burn the garlic. Следи за соусом я не хочу, чтобы чеснок подгорел
All you do is saute garlic and onions in a pot, then add onions, capers, anchovies, diced parsley and tomatoes... Всё что нужно сделать, это обжарить луки и чеснок, затем добавить лук, каперсы, анчоусы, нарезанную петрушку и помидоры...
I did a little research on the Internet and learned that if you apply pomegranate juice, garlic paste, walnut oil, and then cover the mole with a kale leaf, it'll be gone in a few hours. Я провела небольшое исследование в Интернете и узнала, что если втереть гранатовый сок, тертый чеснок и масло грецкого ореха, а затем приложить к родинке лист кудрявой капусты, она исчезнет через несколько часов.
In the Standard for Garlic the Specialized Section moved the following provision from the section on presentation to the section on minimum requirements: "For dry garlic, if trimmed, the stem length should not exceed 3 cm". В стандарте на чеснок Специализированная секция перенесла следующее положение из раздела, касающегося товарного вида продукции, в раздел, посвященный минимальным требованиям: "Для сухого чеснока, в случае обрезки, длина стебля не должна превышать трех сантиметров".