Английский - русский
Перевод слова Gardener
Вариант перевода Садовник

Примеры в контексте "Gardener - Садовник"

Все варианты переводов "Gardener":
Примеры: Gardener - Садовник
Which says a lot, because, those first few years, she thought I was the gardener. И это о многом говорит, ведь первые пару лет она думала, что я садовник.
In August last year, he had "feelings of anger" when he thought his gardener was looking at her. В Августе прошлого года, у него был "приступ ярости", когда он подумал, что садовник посмотрел на нее.
John Wilkinson, a gardener who came on HMS Blonde in 1825 under Captain Lord Byron, brought coffee plants from Brazil. Джон Уилкинсон, садовник, приехавший на HMS Blonde в 1825 году под командованием капитана лорда Байрона, привез кофе из Бразилии.
The password we got from the gardener also worked on Fran's smartphone. Пароль, который дал нам садовник, подходит и к смартфону Фрэн.
I sometimes think it's because I can sympathize... gardener to gardener. Иногда мне кажется, потому, что я могу посочувствовать, как садовник садовнику.
I had to come up with three different disguises to make people think we got a maid, a nanny and a gardener. Я должна появляться в трех разных обличьях, чтобы люди думали, что у нас есть горничная, няня и садовник.
Housekeeper, gardener, pool cleaner, dog walker, each with their own key and an alibi to match. Домработница, садовник, чистильщик бассейна, работник, выгуливавший собаку... у каждого из них есть свой ключ и подходящее алиби.
He's a good kid, but he's not half the gardener you were. Он хороший парень, но, как садовник не чета тебе.
I never really believed the gardener did it, but I couldn't find anyone else who had a reason to kill her, either. Я никогда не верил, что это садовник, но я не смог найти никого, у кого была причина ее убить.
You want the gardener to find him? Хочешь, чтобы садовник его нашёл?
Is he a banker, a teacher, or a gardener? Кто он - банкир, учитель или садовник?
A gardener... at the Cardassian Embassy on Romulus? Садовник в кардассианском посольстве на Ромуле?
What kind of gardener could make such strange fruits grow? Какой же садовник вырастил такие странные фрукты и ягоды?
I left town for a couple of weeks... and came back to find that the gardener had let him out. Меня не было в городе несколько недель... и когда вернулась, обнаружила, что садовник выпустил его.
Well, I'm not the gardener, if that's what you're asking. Ну, я точно не садовник, если вы об этом.
And you really are a gardener, aren't you? И вы действительно садовник, да?
He's not the gardener, is he? Он же не садовник, так ведь?
Mrs Dunne the housekeeper, known to everyone as The Missus, and the gardener, John Digence, who we called John The Dig. Миссис Данн, экономка, всем известная как Миссиз, и садовник, Джон Дидженс, которого мы называли Джон-копун.
Basic vocational schools also provide a vocational education lasting 2 years and grant a certificate of competence in various fields, the most popular being: shop-assistant, cook, gardener, automobile mechanic, hairdresser and baker. Базовые профессиональные школы также обеспечивают профессиональное образование длительностью 2 года и предоставляют сертификаты компетентности в различных областях, наиболее популярными являются: продавец, повар, садовник, механик автомобилей, парикмахер и пекарь.
The creative motto of Victoria Kovalchuk is: "An artist is a herald, not the gardener of his own pride." Творческий девиз Виктории Ковальчук: «Художник вестник, а не садовник собственной гордыни».
I was 15, and we had this gardener Who worked on the street, Мне было 15, и у нас был садовник, который работал на улице.
So it'll be a Finnish policeman, a Belgian gardener, a Tunisian soldier... and ironically, here in Munich, from Coos Bay, Oregon... a millworker's son raised in a German-speaking household. И это будут финский полицейский, бельгийский садовник, тунисский солдат... и по иронии судьбы, здесь, в Мюнхене, из Кус Бэй, Орегон... сын заводчанина выросший в немецкоговорящей семье.
A gardener, maybe, or a delivery person, repairman? Садовник, курьер, мастер, может быть?
thanks, but I'm not a gardener, neither is he. Спасибо, но я не садовник, как и он
What does a gardener do here? Что на такой высоте забыл садовник?