May I take your coat, Mr. Gardiner? |
Позвольте принять ваше пальто, г-н Садовник? |
Well, I do hope your injury won't prevent you from attending to business, Mr. Gardiner. |
Что же, я надеюсь что ваша травма не помешает... вашим занятиям бизнесом, г-н Садовник. |
So you're saying, Mr. Gardiner this is just another season in the garden, so to speak. |
Так вы говорите, г-н Садовник... что это просто еще один сезон в саду, так сказать. |
before Gardiner appeared at the Rands'. |
до того как Садовник появился у Рэндов. |
What was the message, Mr. Gardiner? |
Что это было за сообщение, г-н Садовник? |
Well, what are your plans now, Mr. Gardiner? |
И какие у вас сейчас планы, г-н Садовник? |
Mr. Gardiner, I have the producer of The Gary Burns Show on the line. |
Г-н Садовник, у меня на линии продюсер "Программы Гари Бернса". |
Tell me, Mr. Gardiner do you, by any chance, enjoy Krylov's fables? |
Скажите, г-н Садовник, вы, случайно, не любите басни Крылова? |
Mr. Gardiner, do you agree with Ben, or do you think we can stimulate growth through temporary incentives? |
Г-н Садовник, вы согласны с Беном или считаете что... мы сможем стимулировать рост посредством... временных вливаний? |
Tell me, Mr. Gardiner would it be possible for you to stay here for a day or two... |
Скажите, г-н Садовник, не могли бы вы остаться здесь на день-другой, |
Which one of you is the gardner, and which one is the chef? |
А кто из вас садовник и кто повар? |
The gardeners are eating here. |
Садовник тут будет кушать. |
Well, hello, Mr. Gardiner. |
Здравствуйте, г-н Садовник. |
Thank you, Mr. Gardiner. |
Спасибо, г-н Садовник. |
You know, he was also my ex-gardener! |
Знаешь, он еще и мой бывший садовник. |
Gardiner's not a foreign agent. |
Садовник не иностранный агент. |
Aplastic anemia, Mr. Gardiner. |
Апластическая анемия, г-н Садовник. |
They have a yardener. |
У них есть садовник. |