West Galicia was ceded to the Duchy of Warsaw, and Tarnopol district to the Russian Empire. |
Галиция была передана Великому герцогству Варшавскому, а Тарнопольский округ - России. |
After the Napoleonic Wars, Prussia obtained the Grand Duchy of Posen and Austria remained in possession of Galicia. |
После Наполеоновских войн Пруссия получила Великое Княжество Познаньское, а во владении у Австрии осталась Галиция. |
Galicia: a Historical Survey and Bibliographic Guide. |
Галиция: Исторический очерк и библиографическое обозрение. |
He came from Galicia, having graduated from the Ukrainian Academic Gymnasium in Lviv and studied law briefly at the University of Chernivtsi. |
Он прибыл из села Березов (Галиция), окончил Украинскую Академическую Гимназию во Львове, непродолжительное время изучал право в Черновицком университете. |
Born in southern Poland (then Galicia, Austro-Hungary), he emigrated to America in 1862. |
Макс Джадд родился на юге Польши (позднее Галиция), иммигрировал в США в 1862 году. |
In the spring of 1917, he took over the leadership of the 9th Company of Reserve-Infantry Regiment No. 104 in Berezhany (in eastern Galicia). |
Весной 1917 года он принял командование 9-й роты резервно-стрелкового полка Nº 104 в Бережанах (Восточная Галиция). |
After the Polish-Soviet Peace of Riga next year, Ukrainian territory found itself split between the Ukrainian SSR in the east, and Poland in the west (Galicia and part of Volhynia). |
После польско-советского мира в Риге в следующем году украинская территория оказалась расколотой между Украинской ССР на востоке и Польшей на западе (Галиция и часть Волыни). |
In Ukrainian rallies he appeared only once - with Oleksiy Kikireshko at the 2012 Galicia rally where the crew took 4th place overall. |
В украинском ралли он появится лишь раз - с Алексеем Кикирешко на ралли «Галиция» 2012 года, где займет 4-е место в абсолютном зачете гонки. |
Its most important streets apart from 18 de Julio Avenue, are the Constituyente, Uruguay Avenue, Galicia Str., Miguelete Str., Juan D. Jackson which becomes Fernandez Crespo Avenue south of 18 de Julio and others. |
Помимо Проспекта 18 июля важными улицами являются Улица Уругвай, улица Галиция, улица Мигелле, Джуан Д. Джексон, переходящая в проспект Фернандеса Креспо, и другие. |
The south, formerly a portion of the Galicia province of the Austrian Empire, was the most highly developed, with a high density of rail lines, growing industry (e.g., oil fields in Boryslaw), and the well-developed agriculture of Podolia. |
Юг был бывшей частью австрийской провинции Галиция, этот регион был хорошо развит, имел высокую плотность железнодорожных линий, растущую промышленность, нефтедобывающий Борислав, и сельскохозяйственное Подолье. |
But it was the only failure of the 2010 season - after that the crew won the Mariupol, Galicia and Kyivska Rus rallies, and before the final round of the championship became the main contender for the title. |
Однако эта неудача осталась единственной в сезоне 2010 года - вслед за ней экипаж выигрывает ралли «Мариуполь», «Галиция» и «Киевская Русь», и перед финальным этапом чемпионата претендует на высшие награды. |