| Also, one half of the galactic disk appears thicker that the other. | Также половина диска галактики кажется более толстой, чем другая. |
| GCIRS 13E is an infrared and radio object near the galactic centre. | GCIRS 13E - истоник инфракрасного и радиоизлучения вблизи центра Галактики. |
| Even the far situated NGC 2419 (~100 kpc from galactic center) has a similar age. | Даже крайне расположенный NGC 2419 (~ 100 кпк от центра Галактики) имеет тот же возраст. |
| Because R-associations are more plentiful than OB associations, they can be used to trace out the structure of the galactic spiral arms. | Так как R-ассоциации более многочисленны, чем ОВ-ассоциации, их можно использовать для отслеживания спиральных рукавов Галактики. |
| The smaller, redder stars do leave the wave, and become distributed throughout the galactic disk. | Более маленькие красные звёзды покидают волну плотности, в итоге распределяясь по всему диску галактики. |
| The dark matter density drops off with distance from the galactic center. | Плотность тёмной материи уменьшается с увеличением расстояния от центра галактики. |
| In barred spirals, a river of star stuff extends through the galactic center connecting opposite spiral arms. | В пересеченных спиралях поток звездного вещества проходит через центр галактики, соединяя противоположные рукава. |
| I think it's a name destined to go down in galactic history, Leonard. | Думаю, это имя войдет в историю галактики, Леонард. |
| We've looked at internal galactic motion on a small scale across a million light-years or less. | Мы взглянули на внутреннее движение галактики в масштабе порядка миллиона световых лет или меньше. |
| 3C 454.3 is a blazar (a type of quasar with a jet oriented toward Earth) located away from the galactic plane. | ЗС 454.3 - блазар (вид квазара, джет которого направлен в сторону Земли), расположенный вдали от плоскости Галактики. |
| The BL Telescopii system lies around 11000 light-years (3.3 kiloparsecs) away from the galactic plane. | BL Телескопа находится на расстоянии около 11 тысяч световых лет (3,3 кпк) от плоскости Галактики. |
| The sound waves appear to be generated by the inflation of bubbles of relativistic plasma by the central active galactic nucleus in NGC 1275. | В 2003 году астрономы обнаружили в скоплении волны, которые, по-видимому, создаются раздуванием пузырей релятивистской плазмы в активном ядре галактики NGC 1275 в центре скопления. |
| There are a billion stars in the galactic core, which is why it's shining out so brightly. | В центре галактики примерно миллиард звёзд, поэтому-то он так ярко светится. |
| Confirm an adjudicator is in your present galactic sector and is now on his way. | Есть один судья в вашем секторе галактики, и он на пути к вам. |
| A team of astronomers mainly from the Max Planck Institute for Extraterrestrial Physics used observations of S2's orbital dynamics around Sgr A* to measure the distance from the Earth to the galactic center. | Группа астрономов, главным образом из Института внеземной физики Общества Макса Планка, использовала наблюдения за орбитальной динамикой S2 для определения расстояния от Земли до центра галактики. |
| And it's by looking here, deep into our local galactic neighbourhood, that we're learning to read the story of our own star's ultimate fate. | Именно здесь, на периферии нашей галактики, мы пытаемся разглядеть среди звёзд будущее нашего Солнца. |
| By assuming a roughly spherical distribution of globular clusters around the galaxy's center, he used the positions of the clusters to estimate the position of the Sun relative to the galactic center. | Предположив, что распределение шаровых скоплений вокруг центра галактики примерно сферическое, он использовал их координаты для оценки положения Солнца относительно центра галактики. |
| Despite different environments, the circumstances that produce extragalactic water masers do not seem to be very different from those that produce galactic water masers. | Несмотря на различие в окружающей среде, условия, в которых создаются внегалактические водные мазеры, не очень отличаются от тех, в которых создаются водные мазеры галактики. |
| We have nothing more to say to anyone on this side of the Galactic Rim. | Нам больше нечего сказать обитателям этой части галактики. |
| On board is Galactic High Commissioner Ferris, overseeing the delivery of the medicines to Makus III. | Верховный комиссар галактики Феррис, курирующий доставку медикаментов на Макус-З. |
| As President Miller of Earth, I'd like to speak to the Galactic Emperor, please. | Как Президент Земли Миллер, я бы хотел поговорить с Императором Галактики. |
| It is located 1.19 billion light-years (366 Mpc) away in the constellation Coma Berenices, near the North Galactic Pole. | Расположена на расстоянии 1.19 млрд световых лет (366 Мпк) в направлении созвездия Волосы Вероники, вблизи северного полюса Галактики. |
| 'Mighty starships plied their way 'between exotic suns, seeking adventure and reward 'amongst the furthest reaches of Galactic space. | Могучие корабли прокладывали свой путь среди диковинных солнц, в поисках сокровищ и приключений, бороздя бескрайние просторы Галактики. |
| After the last war 1000 years ago, we believed the First Ones went away passing beyond the Galactic Rim where no human or Minbari has ever ventured. | После войны тысячу лет назад мы решили, что Первые ушли навсегда, удалились за Предел галактики, где не бывали ни люди, ни минбари. |
| There's no one left in the Galactic Core we haven't honked off. | В центре галактики нет никого, кто бы не имел на нас зуб. |