Also, one half of the galactic disk appears thicker that the other. |
Также половина диска галактики кажется более толстой, чем другая. |
GCIRS 13E is an infrared and radio object near the galactic centre. |
GCIRS 13E - истоник инфракрасного и радиоизлучения вблизи центра Галактики. |
Even the far situated NGC 2419 (~100 kpc from galactic center) has a similar age. |
Даже крайне расположенный NGC 2419 (~ 100 кпк от центра Галактики) имеет тот же возраст. |
Because R-associations are more plentiful than OB associations, they can be used to trace out the structure of the galactic spiral arms. |
Так как R-ассоциации более многочисленны, чем ОВ-ассоциации, их можно использовать для отслеживания спиральных рукавов Галактики. |
The smaller, redder stars do leave the wave, and become distributed throughout the galactic disk. |
Более маленькие красные звёзды покидают волну плотности, в итоге распределяясь по всему диску галактики. |
The dark matter density drops off with distance from the galactic center. |
Плотность тёмной материи уменьшается с увеличением расстояния от центра галактики. |
In barred spirals, a river of star stuff extends through the galactic center connecting opposite spiral arms. |
В пересеченных спиралях поток звездного вещества проходит через центр галактики, соединяя противоположные рукава. |
I think it's a name destined to go down in galactic history, Leonard. |
Думаю, это имя войдет в историю галактики, Леонард. |
We've looked at internal galactic motion on a small scale across a million light-years or less. |
Мы взглянули на внутреннее движение галактики в масштабе порядка миллиона световых лет или меньше. |
3C 454.3 is a blazar (a type of quasar with a jet oriented toward Earth) located away from the galactic plane. |
ЗС 454.3 - блазар (вид квазара, джет которого направлен в сторону Земли), расположенный вдали от плоскости Галактики. |
The BL Telescopii system lies around 11000 light-years (3.3 kiloparsecs) away from the galactic plane. |
BL Телескопа находится на расстоянии около 11 тысяч световых лет (3,3 кпк) от плоскости Галактики. |
The sound waves appear to be generated by the inflation of bubbles of relativistic plasma by the central active galactic nucleus in NGC 1275. |
В 2003 году астрономы обнаружили в скоплении волны, которые, по-видимому, создаются раздуванием пузырей релятивистской плазмы в активном ядре галактики NGC 1275 в центре скопления. |
There are a billion stars in the galactic core, which is why it's shining out so brightly. |
В центре галактики примерно миллиард звёзд, поэтому-то он так ярко светится. |
Confirm an adjudicator is in your present galactic sector and is now on his way. |
Есть один судья в вашем секторе галактики, и он на пути к вам. |
A team of astronomers mainly from the Max Planck Institute for Extraterrestrial Physics used observations of S2's orbital dynamics around Sgr A* to measure the distance from the Earth to the galactic center. |
Группа астрономов, главным образом из Института внеземной физики Общества Макса Планка, использовала наблюдения за орбитальной динамикой S2 для определения расстояния от Земли до центра галактики. |
And it's by looking here, deep into our local galactic neighbourhood, that we're learning to read the story of our own star's ultimate fate. |
Именно здесь, на периферии нашей галактики, мы пытаемся разглядеть среди звёзд будущее нашего Солнца. |
By assuming a roughly spherical distribution of globular clusters around the galaxy's center, he used the positions of the clusters to estimate the position of the Sun relative to the galactic center. |
Предположив, что распределение шаровых скоплений вокруг центра галактики примерно сферическое, он использовал их координаты для оценки положения Солнца относительно центра галактики. |
Despite different environments, the circumstances that produce extragalactic water masers do not seem to be very different from those that produce galactic water masers. |
Несмотря на различие в окружающей среде, условия, в которых создаются внегалактические водные мазеры, не очень отличаются от тех, в которых создаются водные мазеры галактики. |
We have nothing more to say to anyone on this side of the Galactic Rim. |
Нам больше нечего сказать обитателям этой части галактики. |
On board is Galactic High Commissioner Ferris, overseeing the delivery of the medicines to Makus III. |
Верховный комиссар галактики Феррис, курирующий доставку медикаментов на Макус-З. |
As President Miller of Earth, I'd like to speak to the Galactic Emperor, please. |
Как Президент Земли Миллер, я бы хотел поговорить с Императором Галактики. |
It is located 1.19 billion light-years (366 Mpc) away in the constellation Coma Berenices, near the North Galactic Pole. |
Расположена на расстоянии 1.19 млрд световых лет (366 Мпк) в направлении созвездия Волосы Вероники, вблизи северного полюса Галактики. |
'Mighty starships plied their way 'between exotic suns, seeking adventure and reward 'amongst the furthest reaches of Galactic space. |
Могучие корабли прокладывали свой путь среди диковинных солнц, в поисках сокровищ и приключений, бороздя бескрайние просторы Галактики. |
After the last war 1000 years ago, we believed the First Ones went away passing beyond the Galactic Rim where no human or Minbari has ever ventured. |
После войны тысячу лет назад мы решили, что Первые ушли навсегда, удалились за Предел галактики, где не бывали ни люди, ни минбари. |
There's no one left in the Galactic Core we haven't honked off. |
В центре галактики нет никого, кто бы не имел на нас зуб. |