Their name refers to the long tails produced by tidal action-the relative difference between gravitational pulls on the near and far parts of each galaxy-known here as a galactic tide. | Их название связано с длинными хвостами, создаваемыми приливным действием - относительной разницей между гравитационным притяжением на ближней и дальней части каждой галактики, известной здесь как галактический поток. |
'As a punishment for this behaviour, 'which was held to be offensively self-righteous and provocative, 'a Galactic tribunal inflicted on them that most cruel of all social diseases: | В наказание за такое поведение, которое все посчитали нагло-самоуверенным и провокационным, Галактический Трибунал приговорил их к заражению самой жестокой из всех социальных болезней: |
Just as the Moon raises two water tides on opposite sides of the Earth, so a galactic tide produces two arms in its galactic companion. | Подобно тому как Луна создаёт два приливных горба на противоположных сторонах Земли, так и галактический прилив создаёт два рукава у галактики-компаньона. |
The Galactic year is the time it takes Earth's solar system to revolve once around the galactic center. | Галактический год - период времени, за который Солнечная система совершает один оборот вокруг центра нашей Галактики. |
The galactic bulge, for example, experienced an initial wave of extremely rapid star formation, triggering a cascade of supernovae that for five billion years left that area almost completely unable to develop life. | Галактический балдж, например, перенес волну ускоренного звездного формирования, которая в свою очередь привела к целому каскаду взрывов сверхновых звезд, что на 5 миллиардов лет лишило этот регион всяких условий для формирования жизни. |
The sound waves appear to be generated by the inflation of bubbles of relativistic plasma by the central active galactic nucleus in NGC 1275. | В 2003 году астрономы обнаружили в скоплении волны, которые, по-видимому, создаются раздуванием пузырей релятивистской плазмы в активном ядре галактики NGC 1275 в центре скопления. |
It is not near the galactic center where once again star densities increase the likelihood of ionizing radiation (e.g., from magnetars and supernovae). | Она не находится вблизи центра галактики, где высока плотность звёзд и возможно интенсивное ионизирующее излучение (например, от магнитаров и сверхновых). |
A dark matter halo is a theoretical component of a galaxy that envelops the galactic disc and extends well beyond the edge of the visible galaxy. | Гало тёмной материи - гипотетический компонент галактик, окружающий галактический диск и простирающийся далеко за пределы видимой части галактики. |
The Sloan Extension for Galactic Understanding and Exploration obtained spectra of 240,000 stars (with typical radial velocity of 10 km/s) in order to create a detailed three-dimensional map of the Milky Way. | В обзоре SEGUE (Sloan Extension for Galactic Understanding and Exploration - с англ. - «расширение Слоуна для понимания и исследования галактики») были получены спектры 240 тысяч звезд с типичными лучевыми скоростями около 10 км/с для создания детальной трехмерной карты Млечного пути. |
These families are associated to the Galactic spiral structure, they are short-lived as they disperse in a relatively short timescale and they are progenitors of classical superclusters, moving groups, and stellar streams (de la Fuente Marcos & de la Fuente Marcos 2008). | Данные семейства ассоциированы со спиральными рукавами Галактики; существуют семейства короткое время, являются предшественниками сверхскоплений, движущихся групп звёзд и звёздных потоков (де ла Фуэнтэ Маркос и де ла Фуэнтэ Маркос, 2008). |
That our 20-year stand here has turned into a galactic gold rush? | Мы здесь 20 лет, а теперь будем гоняться за золотом по галактике? |
There is a galactic legend about Rassilon. | О Рассилоне в галактике ходят легенды. |
You seem calm, considering some lowly humans just put a serious crimp in your plans for galactic domination. | Вы выглядите спокойным, учитывая некоторых скромных людей, серьезно изменивших ваши планы касательно доминации в галактике. |
Even on a habitable planet with enough radioisotopes to heat its interior, various prebiotic molecules are required in order to produce life; therefore, the distribution of these molecules in the galaxy is important in determining the galactic habitable zone. | Даже на планете обладающей достаточным числом радиоизотопов для разогрева ядра и мантии, для формирования жизни требуется наличие разнообразных пребиотических молекул; по этому, распредление этих молекул по галактике очень важно для определения галактической зоны обитаемости. |
High-metallicity stars like our Sun, for example, located at an intermediate location between the low-metallicity galactic halo and the high-radiation galactic center, may be scattered throughout the galaxy, affecting the definition of the galactic habitable zone. | Высоко-металличные звезды вроде нашего Солнца, расположены в промежуточной зоне между слабо-металличным галактическим гало и галактическим центром с повышенным радиационным уровнем, потому могут быть раскиданы по всей галактике в промежутках между рукавами, влияя на определение галактической зоны обитаемости. |
Star Wars: Galactic Battlegrounds was developed by LucasArts by licensing the Genie game engine from Ensemble Studios. | Star Wars: Galactic Battlegrounds была разработана LucasArts с помощью лицензированного движка Genie Engine от Ensemble Studios. |
It also obtained repeated imaging (roughly 30 scans) of a 300 square degree stripe in the southern Galactic cap. | Также были сделаны многократные (порядка 30) съемки 300 квадратных градусов области Southern Galactic Cap. |
Whatever it's called, I dig it. and GameSpot wrote that fundamentals of the Age of Empires II engine are so intact in Star Wars: Galactic Battlegrounds that veterans of that game can jump right in. | Не важно, как оно там называется, мне нравится» , а GameSpot отметила, что «фундаментальные основы движка Age of Empires II остались нетронутыми, так что ветераны игры могут сразу погрузиться в Star Wars: Galactic Battlegrounds». |
Then he started to work in the Astronomical Institute of Czechoslovak Academy of Sciences, where he published a well-cited catalogue (Catalogue of Galactic Planetary Nebulae, 1967). | Затем он начал работать в Астрономическом институте Чехословацкой академии наук (англ.)русск., где в 1967 году опубликовал свою первую научную работу: каталог галактических планетарных туманностей (Catalogue of Galactic Planetary Nebulae, 1967). |
The Galactic O-Star Spectroscopic Survey has used it as the standard star for the newly created O4 subgiant spectral type. | В рамках обзора О-звёзд Галактики (англ. Galactic O-Star Spectroscopic Survey) данная звезда рассматривалась как стандартный представитель спектрального класса субгигантов O4. |
On the other hand, in places where there is relatively little matter, as in the voids between galactic superclusters, this theory predicts that the dark fluid relaxes and acquires a negative pressure. | С другой стороны, в местах, где относительно мало материи, как, например, в пустотах между сверхскоплениями галактик, эта теория предсказывает, что темная жидкость ослабляется и приобретает отрицательное давление. |
Simulations of this early galaxy formation matches the structure observed by galactic surveys as well as observation of the Cosmic Microwave Background. | Результаты моделирования формирования галактик на ранних этапах согласуется со структурой, наблюдаемой при обзорах галактик и исследованиях космического микроволнового фона. |
The survey covers over 7,500 square degrees of the Northern Galactic Cap with data from nearly 2 million objects and spectra from over 800,000 galaxies and 100,000 quasars. | Обзор охватывает более 7500 квадратных градусов Северного галактического полушария с данными почти о двух миллионах объектов и спектры более чем 800000 галактик и 100000 квазаров. |
SYLVESTER: Okay, Galactic Toys. | Хорошо, Галактик Тойз. |
The primary science themes of the telescope are the detection and study of brown dwarfs and super-planets, proto-planetary and planetary debris disks, ultra-luminous galaxies and active galactic nuclei and deep surveys of the early universe. | Основными научными задачами программы полета этого телескопа являются обнаружение и исследование коричневых карликов и сверхпланет, дисков из протопланетарных и планетарных осколков, ультрасветящихся галактик и ядер актив-ных галактик, а также углубленное исследование ранней Вселенной. |