| That planet and its inhabitants now fall under the protectorate of the Mikkei Combine, meaning you and your troops are in violation of galactic charter. | Это планета и её жители теперь под защитой Гильдии Миккей. А значит вы нарушили общий галактический устав. |
| A galactic quadrant, or quadrant of the Galaxy, is one of four circular sectors in the division of the Milky Way Galaxy. | Галактический квадрант, квадрант Галактики - один из четырёх секторов, на которые принято делить Млечный Путь. |
| Galactic gangster Jabba the Hutt, has sent bounty hunter Cad Bane on a nefarious mission, which shall strike at the heart of the Republic. | Галактический гангстер Джабба Хатт поручил наёмнику Кад Бейну подлое задание, которое нанесёт удар в самое сердце Республики. |
| A galactic tide is a tidal force experienced by objects subject to the gravitational field of a galaxy such as the Milky Way. | Галактический прилив (англ. Galactic tide) - приливная сила, испытываемая объектами под действием силы притяжения галактики такой как, например, Млечный Путь. |
| ! Galactic runner 2! | "Галактический беглец-2"! |
| I think it's a name destined to go down in galactic history, Leonard. | Думаю, это имя войдет в историю галактики, Леонард. |
| As President Miller of Earth, I'd like to speak to the Galactic Emperor, please. | Как Президент Земли Миллер, я бы хотел поговорить с Императором Галактики. |
| The various objects in this catalogue include Seyfert galaxies, starburst galaxies, H II regions, active galactic nuclei, BL Lac objects and quasars. | Различные объекты каталога включают сейфертовские галактики, галактики со вспышками звездообразования, области Н II, активные ядра галактик, лацертиды и квазары. |
| The resulting structure is dependent on both the mass and orbit of the satellite, and the mass and structure of the conjectured galactic halo around the host, and may provide a means of probing the dark matter potential of a galaxy such as the Milky Way. | Получающаяся в результате структура зависит как от массы, так и от орбиты галактики-спутника, а также от массы и строения тёмного гало вокруг основной галактики, что может позволить получить сведения о потенциале тёмной материи галактики подобной Млечному Пути. |
| Galactic bars are thought to grow over time, eventually reaching the corotation radius of the galaxy and perturbing the orbits of the stars located there. | Считается что перемычки со временем растут, постепенно достигая радиуса синхронного вращения галактики, и смещая звездные орбиты проходящие сквозь них. |
| That our 20-year stand here has turned into a galactic gold rush? | Мы здесь 20 лет, а теперь будем гоняться за золотом по галактике? |
| As an international gamma-radiation astrophysics laboratory, the specific objective of Integral is to study fundamental galactic and extragalactic astrophysical phenomena. | Спутник Integral представляет собой международную гамма-радиационную астрофизическую лабораторию, конкретной задачей которой является изучение основополагающих астрофизических явлений в галактике и за ее пределами. |
| But then the galactic economy collapsed, and seeing that custom-built planets are a bit of a luxury commodity... | Но потом в Галактике наступил экономический кризис, и видя, что планеты на заказ становятся... предметом недоступной роскоши... |
| Director and star of travelling company of actors sponsored by Galactic Cultural Exchange Project. | Директор и звезда путешествующей группы актеров, которую спонсирует "Проект по обмену культуры в галактике". |
| High-metallicity stars like our Sun, for example, located at an intermediate location between the low-metallicity galactic halo and the high-radiation galactic center, may be scattered throughout the galaxy, affecting the definition of the galactic habitable zone. | Высоко-металличные звезды вроде нашего Солнца, расположены в промежуточной зоне между слабо-металличным галактическим гало и галактическим центром с повышенным радиационным уровнем, потому могут быть раскиданы по всей галактике в промежутках между рукавами, влияя на определение галактической зоны обитаемости. |
| In 2009, Virgin Galactic named its first commercial spaceship VSS Enterprise to honor the Star Trek vessel. | В 2009 году, американская компания Virgin Galactic назвала свой первый коммерческий космический корабль VSS Enterprise в честь звездолёта «Звёздного пути». |
| They released one full-length album, Stridsyfirlysing, and an EP, The Galactic Rock N' Roll Empire, both on the now defunct Necropolis Records. | Они выпустили один полноформатный альбом Strisyfirlýsing и мини-альбом The Galactic Rock N' Roll Empire на лейбле Necropolis Records. |
| Then he started to work in the Astronomical Institute of Czechoslovak Academy of Sciences, where he published a well-cited catalogue (Catalogue of Galactic Planetary Nebulae, 1967). | Затем он начал работать в Астрономическом институте Чехословацкой академии наук (англ.)русск., где в 1967 году опубликовал свою первую научную работу: каталог галактических планетарных туманностей (Catalogue of Galactic Planetary Nebulae, 1967). |
| The Galactic O-Star Spectroscopic Survey has used it as the standard star for the newly created O4 subgiant spectral type. | В рамках обзора О-звёзд Галактики (англ. Galactic O-Star Spectroscopic Survey) данная звезда рассматривалась как стандартный представитель спектрального класса субгигантов O4. |
| In 1995, an arcade game called Avengers in Galactic Storm was published by Data East Corporation in the arcades in Japan and the USA. | В 1995-м Data East издала видеоигру под названием «Avengers in Galactic Storm», основанную на событиях «Операция: Галактический Шторм», на аркадах в Японии и США. |
| Active galactic nuclei have also been studied in the area, for example MBC2005. | Активные ядра галактик также наблюдались в этой области, например, MBC2005. |
| The FBS continued observations till 1978 with a full spectra survey at high galactic latitudes. | В рамках обзора наблюдения проводились до 1978 года, при этом были получены спектры для галактик в высоких галактических широтах. |
| Particular areas of interest concerning galactic tides include galactic collisions, the disruption of dwarf or satellite galaxies, and the Milky Way's tidal effect on the Oort cloud of the Solar System. | Особый интерес в случае галактических приливов представляет изучение столкновений галактик, разрушение карликовых галактик или галактик-спутников, а также приливное влияние Млечного Пути на Облако Оорта в Солнечной системе. |
| Galactic merger-Rapid galactic mergers between several galaxies take place during cluster collapse. | Слияние галактик - быстрые слияния нескольких галактик могут происходить при коллапсе скопления. |
| The primary science themes of the telescope are the detection and study of brown dwarfs and super-planets, proto-planetary and planetary debris disks, ultra-luminous galaxies and active galactic nuclei and deep surveys of the early universe. | Основными научными задачами программы полета этого телескопа являются обнаружение и исследование коричневых карликов и сверхпланет, дисков из протопланетарных и планетарных осколков, ультрасветящихся галактик и ядер актив-ных галактик, а также углубленное исследование ранней Вселенной. |