Английский - русский
Перевод слова Galactic

Перевод galactic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Галактический (примеров 42)
Earth is threatened by a serious danger - the galactic virus RZ, causing a "glass disease". Земле грозит серьёзная опасность - галактический вирус Эр Зэт, вызывающий «стеклянную болезнь».
Isn't it time to admit they were nothing more than galactic background noise? Наверное, пора признать, что это был просто галактический фоновый шум?
Statistical models of the observed orbits of long-period comets argue that the galactic tide is the principal means by which their orbits are perturbed toward the inner Solar System. Статистические модели орбит наблюдаемых долгопериодических комет показывают, что галактический прилив - основной источник возмущений орбит, смещающий их к внутренней Солнечной системе.
Their name refers to the long tails produced by tidal action-the relative difference between gravitational pulls on the near and far parts of each galaxy-known here as a galactic tide. Их название связано с длинными хвостами, создаваемыми приливным действием - относительной разницей между гравитационным притяжением на ближней и дальней части каждой галактики, известной здесь как галактический поток.
Now, you see, we could just keep this as a funny little film and play it every year at the Christmas party, OR... I could upload it to the galactic hub and get a second opinion. Теперь смотри, мы можем просто оставить это себе, как забавный ролик и проигрывать его на рождественских вечеринках, ИЛИ я мог бы загрузить его на галактический сервер и узнать другие мнения.
Больше примеров...
Галактики (примеров 99)
The smaller, redder stars do leave the wave, and become distributed throughout the galactic disk. Более маленькие красные звёзды покидают волну плотности, в итоге распределяясь по всему диску галактики.
The dark matter density drops off with distance from the galactic center. Плотность тёмной материи уменьшается с увеличением расстояния от центра галактики.
And it's by looking here, deep into our local galactic neighbourhood, that we're learning to read the story of our own star's ultimate fate. Именно здесь, на периферии нашей галактики, мы пытаемся разглядеть среди звёзд будущее нашего Солнца.
On board is Galactic High Commissioner Ferris, overseeing the delivery of the medicines to Makus III. Верховный комиссар галактики Феррис, курирующий доставку медикаментов на Макус-З.
The Galactic year is the time it takes Earth's solar system to revolve once around the galactic center. Галактический год - период времени, за который Солнечная система совершает один оборот вокруг центра нашей Галактики.
Больше примеров...
Галактике (примеров 21)
But then the galactic economy collapsed, and seeing that custom-built planets are a bit of a luxury commodity... Но потом в Галактике наступил экономический кризис, и видя, что планеты на заказ становятся... предметом недоступной роскоши...
You seem calm, considering some lowly humans just put a serious crimp in your plans for galactic domination. Вы выглядите спокойным, учитывая некоторых скромных людей, серьезно изменивших ваши планы касательно доминации в галактике.
In order to identify a location in the galaxy as being a part of the galactic habitable zone, a variety of factors must be accounted for. Для того чтобы отнести конкретную локацию в Галактике как относимую к Галактической зоне обитаемости, должно соблюдаться несколько разных факторов.
It was not until 1982 that the surrounding faint galactic "nebulosity" was confirmed to have the same redshift as 3C48, cementing its identification as an object in a distant galaxy. Только в 1982 году для окружающей тусклой галактической «туманности» было измерено красное смещение, которое оказалось тем же, что и у 3C 48, что подтвердило его идентификацию в качестве объекта в далёкой галактике.
High-metallicity stars like our Sun, for example, located at an intermediate location between the low-metallicity galactic halo and the high-radiation galactic center, may be scattered throughout the galaxy, affecting the definition of the galactic habitable zone. Высоко-металличные звезды вроде нашего Солнца, расположены в промежуточной зоне между слабо-металличным галактическим гало и галактическим центром с повышенным радиационным уровнем, потому могут быть раскиданы по всей галактике в промежутках между рукавами, влияя на определение галактической зоны обитаемости.
Больше примеров...
Galactic (примеров 36)
The main sample is from "Space Dust" by Galactic Force Band. Главные элементы для сингла были взяты из трека «Space Dust» записанный Galactic Force Band.
In 2009, Virgin Galactic named its first commercial spaceship VSS Enterprise to honor the Star Trek vessel. В 2009 году, американская компания Virgin Galactic назвала свой первый коммерческий космический корабль VSS Enterprise в честь звездолёта «Звёздного пути».
Night on the Galactic Railroad (1985), Tale of Genji (1986), and Grave of the Fireflies (1988) were all ambitious films based on important literary works in Japan. Среди самых заметных фильмов тех лет - «Night on the Galactic Railroad» (1985), «Tale of Genji» (1986) и «Grave of the Fireflies» (1987), все основанные на известных произведениях японской литературы.
Meanwhile, Stardock released Galactic Civilizations II, which was considered the sixth-best PC game of 2006 by GameSpy. В то же время Stardock выпустила Galactic Civilizations II, которая получила статус шестой игрой года для персональных компьютеров по версии GameSpy в 2006 году.
The Sloan Extension for Galactic Understanding and Exploration obtained spectra of 240,000 stars (with typical radial velocity of 10 km/s) in order to create a detailed three-dimensional map of the Milky Way. В обзоре SEGUE (Sloan Extension for Galactic Understanding and Exploration - с англ. - «расширение Слоуна для понимания и исследования галактики») были получены спектры 240 тысяч звезд с типичными лучевыми скоростями около 10 км/с для создания детальной трехмерной карты Млечного пути.
Больше примеров...
Галактик (примеров 40)
The results allow estimating the future prospects for life, from planetary to galactic and cosmological scales. Результаты исследований позволяют оценить перспективы жизни, от планет до галактик в космологических временных масштабах.
Okay, Galactic Toys. Хорошо, Галактик Тойз.
He authored the new concept of activity of the galactic nuclei (cores, central condensations), to have a decisive role in the genesis and evolution of the galaxies and their systems. В частности, следует отметить новое представление об активности ядер (центральных сгущений) галактик, которые играют решающую роль в возникновении и эволюции галактик и их систем.
The primary science themes of the telescope are the detection and study of brown dwarfs and super-planets, proto-planetary and planetary debris disks, ultra-luminous galaxies and active galactic nuclei and deep surveys of the early universe. Основными научными задачами программы полета этого телескопа являются обнаружение и исследование коричневых карликов и сверхпланет, дисков из протопланетарных и планетарных осколков, ультрасветящихся галактик и ядер актив-ных галактик, а также углубленное исследование ранней Вселенной.
We're 30,000 light years from galactic central point We go round every 200 million years And our galaxy is only one of millions of billions Восемь тысяч (приблизительно) парсек от нас до центра... и при этом - это только лишь одна... лишь одна из миллионов миллиардов всех галактик... которыми Вселенная полна.
Больше примеров...