| The Galactic Courts will show you no mercy. | Галактический суд будет к вам беспощаден. |
| Meaning you and your troops are in violation of Galactic Charter. | А значит вы нарушили общий галактический устав. |
| They think that 12 trillion years ago, a time frame no scientist believe exists, but okay... 12 trillion years ago, a galactic warrior named Xenu | Они утверждают, что 12 триллионов лет назад, Ни один учёный не поверит, что может быть такой промежуток времени, но ладно... 12 триллионов лет назад галактический воин по имени Зену |
| We are the Galactic Council. | Мы - Галактический Совет. |
| 'As a punishment for this behaviour, 'which was held to be offensively self-righteous and provocative, 'a Galactic tribunal inflicted on them that most cruel of all social diseases: | В наказание за такое поведение, которое все посчитали нагло-самоуверенным и провокационным, Галактический Трибунал приговорил их к заражению самой жестокой из всех социальных болезней: |
| After the last war 1000 years ago, we believed the First Ones went away passing beyond the Galactic Rim where no human or Minbari has ever ventured. | После войны тысячу лет назад мы решили, что Первые ушли навсегда, удалились за Предел галактики, где не бывали ни люди, ни минбари. |
| I play a little galactic Defender first. | Сначала надо немного поиграть в "Защитника Галактики" |
| Since galactic redshift is proportional to distance, NGC 7320 is only a foreground projection and is ~39 million lightyears from Earth versus the 210-340 million lightyears of the other four. | Так как галактическое красное смещение пропорционально расстоянию, было установлено, что NGC 7320 находится на расстоянии ≈39 миллионов световых лет от Земли, а остальные галактики квинтета удалены на расстояние 210-340 миллионов световых лет. |
| In addition, computer simulations suggest that stars may change their orbits around the galactic center significantly, therefore challenging at least part of the view that some galactic areas are necessarily more life-supporting than others. | Помимо того, компьютерное моделирование выявило что звезды относительно свободно и значительно могут менять орбиту вокруг галактического центра, что уже как минимум частично бросает тень сомнений на гипотезу и точку зрения что отдельные регионы галактики более благоприятны чем прочие. |
| These families are associated to the Galactic spiral structure, they are short-lived as they disperse in a relatively short timescale and they are progenitors of classical superclusters, moving groups, and stellar streams (de la Fuente Marcos & de la Fuente Marcos 2008). | Данные семейства ассоциированы со спиральными рукавами Галактики; существуют семейства короткое время, являются предшественниками сверхскоплений, движущихся групп звёзд и звёздных потоков (де ла Фуэнтэ Маркос и де ла Фуэнтэ Маркос, 2008). |
| There is a galactic legend about Rassilon. | О Рассилоне в галактике ходят легенды. |
| Our large Magellanic Cloud, our nearest galactic neighbor, is orange instead of its more familiar blue-white. | Большое Магелланово облако, наш ближайший сосед по галактике, оранжевого цвета вместо привычного сине-белого. |
| Fischer has co-authored over 100 papers on dwarf stars and sub-stellar mass objects in the galactic neighborhood, including many on extrasolar planets. | Фишер является соавтором более 100 научных работ, посвящённых карликовым звёздам и субзвёздным объектам, расположенным в нашей Галактике, включая экзопланеты. |
| For example, work by Luri et al. found a relation for the bias for stars in a galaxy which relates the correction to the variance of the sample and the apparent magnitude, absolute magnitude, and the height above the galactic disk. | Например, Лури и др. вывели соотношение для смещения при наблюдении звёзд в галактике, связывающее видимую звёздную величину, абсолютную звёздную величину и высоту звезды над плоскостью галактики. |
| In our galaxy, the distribution of clusters depends on age, with older clusters being preferentially found at greater distances from the galactic centre, generally at substantial distances above or below the galactic plane. | Распределение рассеянных скоплений в нашей Галактике зависит от возраста: более старые скопления находятся преимущественно на бо́льших расстояниях от галактического центра и на значительном удалении от галактической плоскости. |
| In 2003, Stardock released a remake of Galactic Civilizations, which was praised by reviewers who saw the game as a replacement for the Master of Orion series. | В 2003 году Stardock выпустила ремейк Galactic Civilizations, который был рассмотрен критиками как замещение игр серии Master of Orion... |
| In the manga, Yaginuma includes many references to historical events related to the development of human spaceflight as well as literary works such as Kenji Miyazawa's novel Night on the Galactic Railroad. | Автор включил в мангу отсылки к историческим событиям, связанным с созданием пилотируемых космических кораблей, а также к литературным работам, как например к роману Night on the Galactic Railroad автора Кэндзи Миядзавы. |
| Whatever it's called, I dig it. and GameSpot wrote that fundamentals of the Age of Empires II engine are so intact in Star Wars: Galactic Battlegrounds that veterans of that game can jump right in. | Не важно, как оно там называется, мне нравится» , а GameSpot отметила, что «фундаментальные основы движка Age of Empires II остались нетронутыми, так что ветераны игры могут сразу погрузиться в Star Wars: Galactic Battlegrounds». |
| A sequel, Corridor 8: Galactic Wars, was in development, but later cancelled. | Незадолго до этого, она начала разработку сиквела игры Corridor 7 под названием Corridor 8: Galactic Wars, однако проект был впоследствии заморожен. |
| Then he started to work in the Astronomical Institute of Czechoslovak Academy of Sciences, where he published a well-cited catalogue (Catalogue of Galactic Planetary Nebulae, 1967). | Затем он начал работать в Астрономическом институте Чехословацкой академии наук (англ.)русск., где в 1967 году опубликовал свою первую научную работу: каталог галактических планетарных туманностей (Catalogue of Galactic Planetary Nebulae, 1967). |
| The telescope will be used for research into cosmic magnetism, galactic evolution, the large-scale structure of the cosmos, dark matter and the nature of transient radio sources. | Телескоп будет использоваться для изучения космического магнетизма, эволюции галактик, крупномасштабной структуры Вселенной, тёмной материи и природы транзиентных астрономических радиоисточников. |
| Satellite galaxies can also be subjected to the same tidal stripping that occurs in galactic collisions, where stars and gas are torn from the extremities of a galaxy, possibly to be absorbed by its companion. | Галактики-спутники также могут подвергаться приливному растягиванию, происходящему при столкновениях галактик, когда звёзды и газ отделяются от внешних частей галактики и поглощаются галактикой-компаньоном. |
| At least in theory, a supermassive boson star could exist at the core of a galaxy, which might explain many of the observed properties of active galactic cores. | Сверхмассивная бозонная звезда может, по крайней мере теоретически, находиться в центре галактики, и это может объяснить многие наблюдаемые свойства активных ядер галактик. |
| The FBS continued observations till 1978 with a full spectra survey at high galactic latitudes. | В рамках обзора наблюдения проводились до 1978 года, при этом были получены спектры для галактик в высоких галактических широтах. |
| The survey covers over 7,500 square degrees of the Northern Galactic Cap with data from nearly 2 million objects and spectra from over 800,000 galaxies and 100,000 quasars. | Обзор охватывает более 7500 квадратных градусов Северного галактического полушария с данными почти о двух миллионах объектов и спектры более чем 800000 галактик и 100000 квазаров. |