In the second phase, it radiates away its energy and fusion reactions cease, as the central star is not heavy enough to generate the core temperatures required for carbon and oxygen to fuse. |
В то же время, по мере истечения вещества центральная звезда остывает, излучая остатки энергии; термоядерные реакции прекращаются, так как звезда теперь не обладает достаточной массой для поддержания температуры, требуемой для синтеза углерода и кислорода. |
The dense plasma focus neutron source produces controlled nuclear fusion by creating a dense plasma within which heats ionized deuterium and/or tritium gas to temperatures sufficient for creating fusion. |
Источником нейтронов является плазменный шнур, производящий контролируемый ядерный синтез, путем создания плотной плазмы, в которой нагревается ионизированный газ дейтерий и/ или тритий до температур, достаточных для создания реакции. |
On 23 March 1989 it was finally announced at a press conference as "a sustained nuclear fusion reaction," which was quickly labeled by the press as cold fusion - a result previously thought to be unattainable. |
23 марта 1989 года на пресс-конференции было объявлено о получении «устойчивой реакции ядерного синтеза», которая была названа прессой холодным ядерным синтезом - результат, который ранее считался недостижимым. |
Look, this is just speculation, but unlike a chemical or fission explosion, fusion reactions release about four billion times more energy than the hydrogen oxygen mixture that powers the main engines of the Space Shuttle and 100 times more than the fusion reactions |
Слушай, это только мое предположение, но в отличие от химического или ядерного взрыва, реакция синтеза высвобождает в 4 миллиарда раз больше энергии, чем кислородно-водородная смесь, на которой работают главные двигатели шаттлов, и в сто раз больше, чем реакции синтеза, |
Technically they are not stars, as they no longer generate heat and light via nuclear fusion in their cores. |
Фактически они не являются звёздами, так как не излучают тепло и свет, в них более не происходят термоядерные реакции. |
At a certain point, the helium at the core of the star will reach a pressure and temperature where it can begin to undergo nuclear fusion through the triple-alpha process. |
В определённой точке гелий в ядре достигает давления и температуры, при которых возможно начало тройной гелиевой реакции. |
In massive stars (greater than about 1.5 M☉), the core temperature is above about 1.8×107 K, so hydrogen-to-helium fusion occurs primarily via the CNO cycle. |
В массивных звёздах (массы более 1,5 масс Солнца) температура ядра превышает 1.8×107 K, поэтому реакции преобразования водорода в гелий происходят в рамках CNO-цикла. |
It's the only machine in the world that's actually done fusion. |
Это единственное в мире устройство, реально достигшее реакции синтеза. |