Английский - русский
Перевод слова Fusion

Перевод fusion с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слияние (примеров 101)
The fusion of Maurrassian nationalism and Sorelian syndicalism influenced radical Italian nationalist Enrico Corradini. Слияние национализма Морраса и синдикализма Сорелья оказали большое влияние на радикального итальянского националиста Энрико Коррадини.
Saint Kitts and Nevis understands that it is via the fusion of both that our nation will best fulfil the aspirations of our youth. Сент-Китс и Невис осознает, что через слияние этих двух миров наша страна может воплотить в жизнь чаяния нашей молодежи.
He invited the artist to visit Italy, and later in 2013 Collezione Maramotti (Reggio Emilia, Italy) organized Antufiev's large-scale solo exhibition Twelve, wood, dolphin, knife, bowl, mask, crystal, marble and bones - fusion. По приглашению Марамотти художник посещает Италию, а в 2013 году в Collezione Maramotti (Реджио Эмилия, Италия) проходит масштабная персональная выставка Антуфьева «Двенадцать, дерево, дельфин, нож, чаша, маска, кристалл, кость и мрамор - слияние.
The merger of the seven banks, known as 'cold fusion', took only four months, with the integration contract being signed on 30 July 2010. Слияние семи сберегательных банков, известное как cold fusion, состоялось всего за четыре месяца.
The presence of this feature in Ceratosaurus became controversial in 1890, when Georg Baur speculated that the fusion in the holotype was the result of a healed fracture. Наличие этой черты у цератозавра было поставлено под сомнение в 1890 году, когда Георг Баур предположил, что слияние плюсневых костей в образце было результатом сросшегося перелома.
Больше примеров...
Синтез (примеров 108)
He saw that fusion was actually possible, so he killed it. Он понял, что синтез возможен, и убил его.
Ultimately, when the star was dense enough it would have turned on fusion, started glowing and giving off sunlight. Когда звезда стала достаточно плотной, начался синтез, она раскалилась и стала излучать солнечный свет.
The production also attempted to create a "linguistic fusion" where characters spoke in Hindi as well as Dzongkha. В постановке использовался синтез языков, когда актеры говорили на хинди и на языке дзонгкха.
Basically, solving cold fusion would have been easier. В общем, объяснить холодный термоядерный синтез было бы проще.
And that energy is what powers fusion. Эта энергия [сопровождает] ядерный синтез.
Больше примеров...
Фьюжн (примеров 48)
She is known for her own particular style of tribal fusion. Она известна её собственным особым стилем трайбл фьюжн.
Pat Metheny is probably the best fusion player of our times. Пэт Мэтини возможно лучший фьюжн музыкант нашего времени.
On the ground floor one can find the gourmet fusion food restaurant of the internationally well-known chef, Viktor Segal. На первом этаже расположен эксклюзивный ресторан, готовящий кухню в стиле Фьюжн. Шеф-поваром здесь работает известный по всему миру Виктор Сигал.
ShockolaD again combines Ukrainian folklore with improvisational music, and the ethnic component, as well as before, is strong and expressive - but this time the group represents fusion that literally borders on world music. ShokolaD снова соединяет украинский фольклор с импровизацией, и этническая составляющая, как и раньше, является сильной и выразительной - однако в этот раз группа презентует фьюжн, который буквально граничит с world music.
Has anyone turned in some Ford Fusion keys or actually the Ford Fusion itself? Кто-нибудь видел ключи от Форд Фьюжна или сам Форд Фьюжн?
Больше примеров...
Термоядерный (примеров 39)
The Fortress has one of the most powerful fusion furnaces on Earth. В крепости есть самый сильный термоядерный реактор на Земле.
The fusion booster from Gallifrey. Термоядерный генератор с Галифрея.
The list includes potential breakthroughs such as low-cost solar power, safe disposal of CO2 from power plants, nuclear fusion, new educational technologies, and the control of environmental side effects from nitrogen fertilizers. В список попали потенциальные технологические прорывы, такие как дешевая солнечная энергия, безопасное удаление углекислого газа электростанций, термоядерный синтез, новые образовательные технологии и контроль побочных отрицательных воздействий на экологию вследствие использования азотных удобрений.
And I would like to make the case that nuclear fusion will be that point, that the bridge that T. Boone Pickens talked about will get us to. Я бы хотел заявить о том, что термоядерный синтез будет той точкой, куда мост, о котором говорил Т. Бун Пикенс, будет проложен.
You focus on the possible problems, like eradicating polio from the world, or taking an image of every single street across the globe, or building the first real universal translator, or building a fusion factory in your garage. Мы сознательно обращаем внимание лишь на те задачи, что выполнимы - избавить человечества от полиомелита, сфотографировать все улицы мира, создать первый универсальный переводчик, построить термоядерный реактор в гараже.
Больше примеров...
Сплав (примеров 16)
But in fact a fusion of the two languages did not occur. Но фактически сплав из этих двух языков не происходил.
That fusion, however, remains modern politics'other lethal temptation. Этот сплав, однако, остается другим смертельным искушением современной политики.
Electronic music means for him the ability to compose something solid, not a simple connection of different style elements, but a new fusion from the smelted mass of elements. Электронная музыка для него - это возможность писать нечто общее, не просто объединяя отдельные стилистические элементы, но переосмысливая их, создавая из расплавленной массы разных металлов свой, новый сплав.
But could nuclear fusion also be the way all the other atoms in the universe are made? Но ядерный сплав мог также быть способом, которым сделаны все другие атомы во Вселенной?
to a kind of fusion in which you could express very tender sentiments. Это своеобразный сплав народных мотивов и придворной поэзии, при помощи которого каждый мог выразить самые нежные чувства.
Больше примеров...
Обобщению (примеров 6)
The collected data were subsequently fused and analysed by the All Sources Information Fusion Unit. Собранные данные затем обобщались и анализировались Подразделением по обобщению данных из всех источников.
The MINUSMA All Source Information Fusion Unit, based in Gao, has become fully operational, substantially enhancing the Mission situational awareness. В полную силу заработала базирующаяся в Гао Группа МИНУСМА по обобщению информации из всех источников, что значительно улучшило возможности Миссии для оперативного отслеживания обстановки.
MINUSMA established an Information Sharing Board that includes the military component, the All Sources Information Fusion Unit, the Joint Operations Centre, the Joint Mission Analysis Centre, the United Nations Police and the Security and Safety Section. МИНУСМА учредила Совет по обмену информацией, в который входят представители военного компонента, Подразделения по обобщению данных из всех источников, Объединенного оперативного центра, Объединенного аналитического центра Миссии, полиции Организации Объединенных Наций и Секции охраны и безопасности.
Some initiatives to modernize peacekeeping are already under way, such as the use of UAVs unarmed unmanned aerial vehicles in MONUSCO and the use of different technical sensors mounted on tactical unmanned aerial vehicles and helicopters, as part of the All Source Information Fusion Unit in MINUSMA. Некоторые инициативы по модернизации деятельности по поддержанию мира уже осуществляются, в частности в МООНСДРК используются невооруженные беспилотные воздушные системы, а Группа по обобщению информации из всех источников в МИНУСМА использует различные технические датчики, установленные на тактические беспилотные воздушные системы и вертолеты.
The headquarters of the All Sources Information Fusion Unit is being established at the Bamako airport, while a special forces unit and All Sources Information Fusion Unit assets are being deployed to Gao. В аэропорту города Бамако в настоящее время оборудуется штаб подразделения, отвечающего за обобщение информации из всех источников, а подразделение сил специального назначения и имущество подразделения по обобщению информации из всех источников, размещаются в Гао.
Больше примеров...
Реакции (примеров 33)
Fraser's work involves finding a way to safely harness the energy of fusion reactions to in theory make faster than light travel possible. Фрейзер пытается найти способ безопасного применения энергии реакции синтеза, который теоретически позволит перемещаться быстрее скорости света.
Within 50 million years, the pressure and density of hydrogen in the centre of the protostar became great enough for it to begin thermonuclear fusion. В течение 50 млн лет давление и плотность водорода в центре протозвезды стали достаточно высокими для начала термоядерной реакции.
It is thought that the atmospheric composition of PG 1159 stars is odd because, after they have left the asymptotic giant branch, they have reignited helium fusion. Считается, что состав атмосферы звёзд типа PG 1159 необычен, поскольку после того, как они покинули асимптотическую ветвь гигантов (АВГ), ядерные реакции с участием гелия снова начались.
On 23 March 1989 it was finally announced at a press conference as "a sustained nuclear fusion reaction," which was quickly labeled by the press as cold fusion - a result previously thought to be unattainable. 23 марта 1989 года на пресс-конференции было объявлено о получении «устойчивой реакции ядерного синтеза», которая была названа прессой холодным ядерным синтезом - результат, который ранее считался недостижимым.
At a certain point, the helium at the core of the star will reach a pressure and temperature where it can begin to undergo nuclear fusion through the triple-alpha process. В определённой точке гелий в ядре достигает давления и температуры, при которых возможно начало тройной гелиевой реакции.
Больше примеров...
Fusion (примеров 44)
Click and Create 2 was sold to IMSI who released it as Multimedia Fusion. Click and Create 2 был продан IMSI, который выпустил его как Multimedia Fusion.
In 2008, Oracle Corporation acquired BEA Systems, and TUXEDO was marketed as part of the Oracle Fusion Middleware product line. В 2008 году компания BEA Systems была поглощена корпорацией Oracle и JRockit стала частью Oracle Fusion Middleware.
1988 - Sensor Fusion in Certainty Grids for Mobile Robots appeared in AI Magazine. Его наиболее цитируемой работой стала Sensor Fusion in Certainty Grids for Mobile Robots, опубликованная в AI Magazine.
The APU Fusion processors support AMD-V. Процессоры AMD Fusion также поддерживают AMD-V.
In some fusion cuisine restaurants, short-grain brown rice and wild rice are also used. В некоторых ресторанах «fusion cuisine» используют короткозёрный коричневый рис и дикий рис.
Больше примеров...
Джаз-фьюжн (примеров 12)
It became a popular album in England, and had a major influence on the development of the jazz-rock fusion genre. Эта пластинка стала очень популярным альбомом в Англии и оказала большое влияние на развитие джаз-фьюжн.
"Tullio" is the name of an instrumental song by jazz fusion guitarist Allan Holdsworth from his 1993 studio album Hard Hat Area. «Туллио» является названием инструментальной композицией джаз-фьюжн гитариста Аллана Холдсуорта, с 1993 его студийный альбом Hard Hat Area.
Band members included legendary fusion drummer Atma Anur, known for his work with Journey, drummer Peter Ffrench and bassist J.R. Clegg. Членами группы были легендарный джаз-фьюжн ударник Атма Анур (Atma Anur), известный по своей работе с Journey, ударник Peter Ffrench и басист J.R. Clegg.
The jazz fusion of the 1970s often had considerable stylistic cross-over with rock, and groups such as Return to Forever, the Mahavishnu Orchestra and Weather Report had sizable followings among rock fans. Джаз-фьюжн 1970-х годов часто имел значительные стилистические перекрещивания с роком, а у таких групп, как Return to Forever, Mahavishnu Orchestra и Weather Report были популярны среди рок-фанатов.
Progressive rock, heavy metal, hard rock, and jazz fusion have all made use of and adapted the style successfully over the years. Прогрессивный рок, хэви-метал, хард-рок, и джаз-фьюжн - все эти направления успешно развивали стиль на протяжении последних двух десятилетий.
Больше примеров...
Соединение (примеров 9)
Only the fusion of dream and reality can make up the complete human life Только лишь соединение сна и реальности может показать в полном виде человеческую жизнь.
The fusion of embryos or any other operation which might produce chimeras; соединение зародышей или любые другие операции, в результате которых может получиться химерный организм;
Sensor fusion involves combining the output from a number of sensor types in order to offset the limitations of an individual sensor type. Соединение датчиков предполагает комбинирование выхода с ряда категорий датчиков, с тем чтобы компенсировать ограничения датчиков индивидуального типа.
The fusion of dramatic music, melodramatic plot, and sumptuous staging in Robert le diable proved a sure-fire formula, as did the partnership with Scribe, which Meyerbeer would go on to repeat in Les Huguenots, Le prophète, and L'Africaine. Соединение драматической музыки, мелодраматического сюжета и роскоши постановки «Роберта-Дьявола», как и сотрудничество с Э. Скрибом - стало универсальной формулой успешной оперы, которой Мейербер следовал и в «Гугенотах», и в «Пророке», и в «Африканке».
The total fusion of artists and their work, a complete conjugation of emotion and movement, encompassing the entire essence... Полное слияние художника и его работы, полное соединение эмоции и движения, охватывающее всю сущность...
Больше примеров...
Плавления (примеров 7)
I was assigned to the primary fusion chamber along with Mulcahey and Celes. Меня назначили в камеру первичного плавления вместе с Мулкахи и Селес.
During a phase change, a PCM has the capacity to absorb large amounts of energy due to its high heat of fusion. Во время изменения фазы РСМ обладает способностью поглощать большое количество энергии из-за высокой температуры плавления.
Inertial electrostatic confinement devices such as the Farnsworth-Hirsch fusor use an electric field to heat a plasma to fusion conditions and produce neutrons. См. токамак Инерционное электростатическое удержание, таких как Farnsworth-Hirsch fusor, используют электрическое поле для нагрева плазмы в условиях плавления и получения нейтронов.
Hardness on mineralogical scale is 4, density 3180=3200 kg/m2, in yttrium-fluorite up to 3300 kg/m2, fusion point is 1360ºC. Твёрдость по минералогической шкале 4, плотность 3180=3200 кг/м2, в иттрофлюорите до 3300 кг/м2; температура плавления 1360ºС.
3 Regeneration continuous fusion aggregates. З Регенерационные агрегаты непрерывного плавления.
Больше примеров...
Обработки информации (примеров 9)
The fusion center monitors the communication of anyone with a job in national security. В центре обработки информации следят за всеми, кто связан с работой, которая касается национальной безопасности.
State and local authorities have created 38 Fusion Centers around the country. Органы власти на уровне штатов и местные администрации создали 38 центров обработки информации по всей стране.
Analysts from the Department of Homeland Security Office of Intelligence and Analysis work side-by-side with state and local authorities at Fusion Centers across the country. Аналитики из Управления разведки и анализа министерства национальной безопасности работают вместе с властями штатов и представителями местных администраций в центрах обработки информации по всей стране.
Most metropolitan police stations have an office called a fusion center Where classified intel is collected in one place. В большинстве полицейских участков больших городов есть центр обработки информации, где хранятся засекреченные разведданные.
The United States of America was pleased that an information fusion unit and unmanned unarmed aerial vehicles were helping to identify and mitigate asymmetric threats in Mali and noted that the Ebola outbreak had shown the need for fail-safe medical evacuation capabilities. Соединенные Штаты Америки с удовлетворением отмечают, что группа обработки информации и беспилотные небоевые летательные аппараты помогают выявлять и предотвращать ассиметричные угрозы в Мали и отмечает, что вспышка эпидемии Эболы высветила необходимость в надежных средствах для медицинской эвакуации.
Больше примеров...