So I had a man out here recently to look at the furnace, and, Sheriff Truman, he wouldn't answer any of my questions about what happens when no one's here. |
Так что недавно я пригласила кое-кого взглянуть на печь, и, шериф Труман, он не хотел отвечать, когда я спрашивала, что происходит, когда никого нет. |
Maybe he can mince down to the bank and apply for a $12,000 loan for a new furnace. |
Может он просеменит в банк и возьмёт там в кредит 12 тысяч долларов на новую печь? |
Sometimes, the movable property may be an attachment and not fully incorporated into immovable property (for example, an elevator, a furnace, or an attached counter or display case). |
Иногда движимое имущество может выступать в качестве принадлежностей и может не становиться неотъемлемой частью недвижимого имущества (например, лифт, печь, прилавок или витрина). |
"The Son of Man will send His angels, And they will gather from His kingdom all temptations And they that work iniquity, And they shall cast them into a fiery furnace:there shall be Crying and gnashing of teeth." |
"Пошлёт Сын Человеческий Ангелов Своих, и соберут из Царства Его все соблазны и делающих беззаконие, и ввергнут их в печь огненную: там будет плач и скрежет зубовный." |
The solar power plant of Themis and the Mont-Louis Solar Furnace are situated nearby. |
Солнечная электростанция Фемиды и Мон-Луиская солнечная печь расположены поблизости. |
Furnace, load device, differential measuring system, control and software are designed for reliable, automatic long-term operation. |
Печь, устройство для грузов, система измерения, управление и программное обеспечение рассчитаны на автоматическую и долгосрочную работу приборов. |
FURNACE FOR SMELTING IN A LIQUID BATH MATERIALS CONTAINING NON-FERROUS AND FERROUS METALS AND REFRACTORY FORMATIONS |
ПЕЧЬ ДЛЯ ПЛАВКИ В ЖИДКОЙ ВАННЕ МАТЕРИАЛОВ, СОДЕРЖАЩИХ ЦВЕТНЫЕ, ЧЕРНЫЕ МЕТАЛЛЫ И ТУГОПЛАВКИЕ ОБРАЗОВАНИЯ |
The Mont-Louis Solar Furnace is engaged in a process of technology transfer to the countries of the south; the city of Safi in Morocco is participating in this process. |
Мон-Луи Солнечной Печь вовлечена в процесс передачи технологий в страны юга; город Сафи в Марокко участвует в этом процессе. |
NYSSA: Looks like an induction furnace. |
Похоже на индукционную печь. |
I am taking it to the furnace. |
Я кидаю его в печь. |
We have a furnace? |
У нас есть печь? |
I always check the furnace. |
Мы всегда проверяем печь. |
The furnace was alight all weekend? |
Печь горела все выходные? |
Like a furnace in your head. |
Как будто в голове печь. |
Some more for the second furnace? |
Подкинуть еще во вторую печь? |
And you'd enter the furnace? |
И ты проходишь через печь? |
The others went to the furnace. |
Остальные отправились в печь. |
Cast it into a furnace? |
Бросить его в печь? |
They're going to the furnace. |
Их отправят в печь. |
You got to vent that furnace. |
Тебе надо проветривать эту печь. |
Some examples of bath smelters include the Noranda furnace, the Isasmelt furnace, the Teniente reactor, the Vunyukov smelter and the SKS technology. |
Некоторые примеры плавильных ванн включают в себя печь Норанда, печь ISASMELT, реактор Теньенте, печь Ванюкова и технологию SKS. |
Water tubes fill in the two sides of this triangle between the drums, and the furnace is in the centre. |
Водопроводные трубы заполняют две стороны этого треугольника между барабанами, и печь находилась в центре конструкции. |
We're supposed to check the furnace. |
Мы должны проверить печь. Да. |
Jose had her halfway in the furnace. |
Джоз её уже наполовину в печь отправил. |
Short rotary furnace: suction hoods for tap holes + FF; tube condenser, oxy-fuel burner |
Вращающаяся печь ускоренного обжига: вытяжные колпаки у выпускных отверстий + ТФ; трубчатый конденсатор, кислородно-топливные горелки |