Английский - русский
Перевод слова Furnace

Перевод furnace с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Печь (примеров 121)
And... Then the furnace blew, and they couldn't go back in again. ј потом взорвалась печь, и они не смогли вернутьс€.
FURNACE FOR SMELTING IN A LIQUID BATH MATERIALS CONTAINING NON-FERROUS AND FERROUS METALS AND REFRACTORY FORMATIONS ПЕЧЬ ДЛЯ ПЛАВКИ В ЖИДКОЙ ВАННЕ МАТЕРИАЛОВ, СОДЕРЖАЩИХ ЦВЕТНЫЕ, ЧЕРНЫЕ МЕТАЛЛЫ И ТУГОПЛАВКИЕ ОБРАЗОВАНИЯ
The furnace was alight all weekend? Печь горела все выходные?
Better for that man to make himself fall into a fiery furnace than to embarrass his neighbour publicly. «Лучше человеку самому кинуться в горящую печь, но не унижать публично своего товарища.»
By the end of April, 10,725 weapons had been destroyed under the weapons destruction programme. The new weapons destruction furnace began operating on 8 April. К концу апреля в рамках программы уничтожения оружия было ликвидировано 10725 единиц оружия. 8 апреля была введена в действие еще одна печь для уничтожения оружия.
Больше примеров...
Топка (примеров 7)
It was more a furnace where a city someday might be forged. Это была лишь топка в которой ковался город.
Yet even this furnace can be transformed by water. Но даже эта топка способна преобразиться с приходом воды.
The appearance of other features such as a furnace, ping-pong table, air hockey set, and water softener varies from episode to episode. Тем не менее, появление других вещей, таких как топка, стол для пинг-понга, аэрохоккея и смягчителя воды, меняется от эпизода к эпизоду.
More advantageously the inventive furnace can be used for burning coarsely dispersed broken combustibles, coal and schist. Наиболее успешно топка может применяться при сжигании крупнодисперсного дробленого топлива, угля и сланца.
SWIRLING-TYPE FURNACE OPERATING METHOD AND A SWIRLING-TYPE FURNACE СПОСОБ РАБОТЫ ВИХРЕВОЙ ТОПКИ И ВИХРЕВАЯ ТОПКА
Больше примеров...
Печке (примеров 5)
But Lord, it's like a furnace. Но всё равно жарко как в печке.
As he was rolled toward the furnace, he was screaming. Когда его катили к печке, он кричал.
and going heavily down to the cellar, to the furnace, и вот он спускается вниз, в подвал, к печке,
I'll burn you in the furnace. Я сожгу тебя в печке!
Then he replaced the filter on the furnace. Затем сменил фильтр в печке.
Больше примеров...
Печку (примеров 7)
It was stashed in his own oil furnace. Это было засунуто в его собственную масляную печку.
You yourself have generated the heat of a dozen suns in the nuclear furnace on the other side of that wall. Вы сами породите тепло в десятки солнц, в ядерную печку, по другую сторону этой стены.
It feels like Someone turned on a furnace! Такое ощущение, что кто-то печку включил
You were supposed to turn off the A/C, not turn on the furnace. Ты должен был выключить кондёр, а не включить печку.
He hit it on the furnace... hard. Крепко так долбанулся башкой... об печку.
Больше примеров...
Горн (примеров 1)
Больше примеров...
Котельной (примеров 8)
They're happy down there in the furnace room. Им там здорово было в котельной.
All right, let's not get hung up on the furnace. Так, ну не будем уже цепляться к котельной.
No way, you were the one who figured out he was in the furnace room, so... Нет, это ты выяснил, что он был в котельной...
It's down in the furnace room. Он внизу, в котельной.
I accidentally burned her on the furnace in the boiler room, and she snapped out of it. Я случайно обожгла ее в котельной, и она вышла из транса.
Больше примеров...