Английский - русский
Перевод слова Furnace

Перевод furnace с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Печь (примеров 121)
I just can't stop thinking about that poor woman probably lying in a cellar someplace right this minute, just ready to be popped into the furnace. Я не могу перестать думать об этой бедняжке, которая, может прямо сейчас лежит где-нибудь в подвале, ожидая, когда её бросят в печь.
I just had to stuff the director's body into a furnace. Мне всего лишь нужно было засунуть тело директора в печь
Was that before or after you tore teeth out of his head and threw them in a furnace? Это случилось до или после того, как вы вырвали ему зубы и бросили их в печь?
You got to vent that furnace. Тебе надо проветривать эту печь.
The furnace is provided with means (13, 19, 20, 21) for removing gas from under the second chamber roof to the first chamber. Печь выполнена с возможностью отвода газов (13, 19, 20, 21) из-под свода второй камеры в первую.
Больше примеров...
Топка (примеров 7)
It was more a furnace where a city someday might be forged. Это была лишь топка в которой ковался город.
Yet even this furnace can be transformed by water. Но даже эта топка способна преобразиться с приходом воды.
The underground «furnace» suddenly started to operate, but instead of lava the volcano splashed the streams of boiling water and mud that fell upon the city. Подземная «топка» неожиданно заработала, но вместо лавы вулкан выплеснул потоки кипящей воды и грязи, которые обрушились на город.
The inventive steam-generator furnace comprises a vertical annular combustion chamber, which is formed by external and internal tubular screens, embodied in the form of concentrically arranged equilateral prisms. Топка парогенератора содержит вертикальную кольцевую камеру сгорания, образованную внешним и внутренним трубчатыми экранами, выполненными в виде концентрично установленных равносторонних призм.
SWIRLING-TYPE FURNACE OPERATING METHOD AND A SWIRLING-TYPE FURNACE СПОСОБ РАБОТЫ ВИХРЕВОЙ ТОПКИ И ВИХРЕВАЯ ТОПКА
Больше примеров...
Печке (примеров 5)
But Lord, it's like a furnace. Но всё равно жарко как в печке.
As he was rolled toward the furnace, he was screaming. Когда его катили к печке, он кричал.
and going heavily down to the cellar, to the furnace, и вот он спускается вниз, в подвал, к печке,
I'll burn you in the furnace. Я сожгу тебя в печке!
Then he replaced the filter on the furnace. Затем сменил фильтр в печке.
Больше примеров...
Печку (примеров 7)
It was stashed in his own oil furnace. Это было засунуто в его собственную масляную печку.
It feels like Someone turned on a furnace! Такое ощущение, что кто-то печку включил
But the furnace is going to be fixed tomorrow, so... just got to be patient, okay? Печку починят завтра, так что... придётся немножко потерпеть.
Look, the furnace needs to be replaced. Слушай, печку нужно заменить.
He hit it on the furnace... hard. Крепко так долбанулся башкой... об печку.
Больше примеров...
Горн (примеров 1)
Больше примеров...
Котельной (примеров 8)
They're happy down there in the furnace room. Им там здорово было в котельной.
In that newspaper article, it said that Hugh Kane was killed in the furnace. В газете было написано, что хью Кейна убили в котельной.
Find the heating ducts above the furnace. Найди в котельной воздуховод.
It's down in the furnace room. Он внизу, в котельной.
She's taking a nap in the furnace room. Она решила вздремнуть в котельной.
Больше примеров...