She was built as a ship-of-the-line, but most of her active service took place after her conversion to a 44-gun razee frigate. |
Хотя он и был построен как линейный корабль, большую часть своей службы он провел уже после преобразования в тяжелый 44-пушечный фрегат. |
There were 130 merchantmen in the bay as well as the Dutch frigate and five smaller American armed merchantmen. |
В гавани стояли 137 торговых судов, британцам также достались голландский фрегат и пять малых американских военных кораблей. |
HMS Liverpool was to have been a 58-gun fourth-rate Southampton-class frigate, ordered in 1825 and cancelled in 1829. |
HMS Liverpool планировался как 58-пушечный фрегат 4 ранга типа Southampton; заказан в 1825; отменен в 1829. |
At 6 am on 28 May the attached frigate HMS Phaeton signalled Bellerophon to report a sighting of a strange fleet. |
В 6 часов утра 28 мая фрегат «Фаэтон» подал сигнал «Беллерофону», сообщив о обнаружении неизвестного флота. |
HMS Arethusa (F38) was a Leander-class frigate launched in 1963 and sunk as training target in 1991. |
HMS Arethusa (F38) - фрегат типа «Линдер»; спущен в 1963, потоплен как мишень в 1991 году. |
HMS Tryton (1745) was a 24-gun sixth-rate frigate launched in 1745 and burned on 28 April 1758 to avoid capture by the French. |
HMS Tryton - 24-пушечный фрегат 6 ранга; спущен на воду в 1745; сожжен 28 апреля 1758 во избежание французского плена. |
Conway finally provided two ships to Pigneau, the Méduse, commanded by François Étienne de Rosily-Mesros, and another frigate. |
В конце концов Конуэй предоставил два корабля Пьеру, «Медузу» под командованием Франсуа Розили-Меро и ещё один фрегат. |
At 0930 hours on 7 January 1999 a United States frigate prevented the tanker Front Champion from entering the Mina' al-Bakr channel. |
З. 7 января 1999 года в 09 ч. 30 м. фрегат Соединенных Штатов воспрепятствовал прохождению танкера "Фронт чэмпион" в канал Мина-эль-Бакр. |
HMS Alexandria (1943) was a River-class frigate ordered at Montreal in 1943. |
HMS Alexandria (1943) - фрегат типа «Ривер», заказанный к постройке в Монреале в 1943 году. |
With them was another frigate, the 38-gun HMS Révolutionnaire, under Captain Hon. Henry Hotham, who had stumbled across the chase. |
С ними был еще один фрегат, 38-пушечный «Révolutionnaire», под командованием капитана Генри Хофама, который наткнулся на погоню и решил присоединиться к ней. |
In October 1803, Tripoli's fleet captured USS Philadelphia intact after the frigate ran aground on a reef while patrolling Tripoli harbor. |
В октябре 1803 года триполийскому флоту удалось захватить целым и невредимым фрегат «Филадельфия», который сел на мель во время патрулирования Триполийской гавани. |
The objective was the American frigate Adams, of twenty-six 18-pounder guns, which had taken refuge some 27 miles up stream at Hampden, Maine. |
Целью путешествия был американская фрегат Adams, вооруженный двадцатью шестью 18-фунтовыми пушками, который нашёл убежище в 27 км вверх по течению реки возле города Хэмпден, штат Мэн. |
Miller turned his ship towards Artémise, but Captain Pierre-Jean Standelet struck his flag and ordered his men to abandon the frigate. |
Миллер нацелился на фрегат, но его капитан Пьер-Жан Станделе тут же сдался и приказал своим морякам покинуть судно. |
The other frigate was De Olbing Galley carrying 28 guns, which had been equipped in England for the Swedes and was on its way to Gothenburg under the command of an English captain named Bactmann. |
Снаряжённый в Англии фрегат предназначался для шведов и сейчас по командованием английского капитана Бактмана держал курс на Гётеборг. |
One month later, the cruiser entered the Persian Gulf, and in early July, stood guard in the Strait as the damaged frigate was borne out on the heavy-lift ship Mighty Servant 2. |
Месяц спустя крейсер прибыл в Персидский залив и в начале июля сопровождал тяжёлое судно-док «Mighty Servant 2», которое транспортировало фрегат. |
However, the UK finally withdrew in 1989 fearing that the requirement for a replacement for its type 42 destroyers would not be met by the new frigate. |
Тем не менее, в 1989 году Великобритания покинула проект, полагая, что новый фрегат не сможет стать полноценной заменой эсминцам типа 42. |
August the 16th, His Majesty's frigate, Avenger, on a wartime cruise... with orders to reinforce the British squadron off the coast of Spain. |
16 августа, Её Величества фрегат "Эвенджер" , находится в боевом рейсе... в соответствии с приказом об усилении британской эскадры у берегов Испании. |
On 1 February 1800 at 07:00, Truxton's crew spotted what appeared to be a 54-gun frigate flying British colors two leagues off the Basse-Terre roadstead. |
1 февраля 1800 года в 07:00 экипаж Тракстона заметил фрегат, шедший под британским флагом в двух лигах от рейда Бас-Тера. |
The Italian navy and another U.S. warship, the frigate Sides, confirmed that the plane was climbing-not diving to attack-at the time of the missile strike. |
Присутствовавшие в районе инцидента итальянские корабли и ещё один американский корабль, фрегат Sides подтвердили, что самолёт набирал высоту, а не пикировал на крейсер. |
The first naval ship on the scene to assist the stricken Cole was the Royal Navy Type 23 frigate, HMS Marlborough, under the command of Captain Anthony Rix. |
Первым кораблём, оказавшим помощь атакованному эсминцу «Коул» был фрегат УРО типа 23 Королевского военно-морского флота Великобритании «Мальборо» под командой капитана Энтони Рикса. |
He therefore substituted the small frigate HMS Wilhelmina with the Centurion as a convoy escort for a small convoy of two East Indiamen, the Barnaby and the Princess Charlotte. |
Поэтому он заменил небольшой фрегат HMS Wilhelmina на Centurion для сопровождения небольшого конвоя из одного ост-индского корабля Princess Charlotte и одного «купца» Barnaby. |
Maxwell, despite attributing most of the credit for the victory to the wounded Gordon, was rewarded in 1812 with command of HMS Daedalus, a former Italian frigate captured at the Battle of Lissa. |
Максвелл приписал большую часть победы раненному Гордону, но всё же в 1812 году был награждён за это дело, получив под командование HMS Daedalus - бывший итальянский фрегат, захваченный в битве при Лиссе. |
In April 2012, the Horizon-class frigate, Forbin, of the French Navy downed an American GQM-163 Coyote target simulating a sea-skimming supersonic anti-ship cruise missile traveling at Mach 2.5 (3000 km/h) with an altitude of less than 5 metres. |
В апреле 2012 года, французский фрегат «Форбин» типа «Горизонт» сбил американскую мишень GQM-163 «Койот», имитирующую низколетящую сверхзвуковую противокорабельную крылатую ракету со скоростью 2,5 М, летящую на высоте менее 5 метров. |
HMS Garland, a 28-gun sixth-rate frigate launched in 1779 as Sibyl, renamed Garland in 1795, and wrecked in 1798 off Madagascar. |
HMS Garland - 28-пушечный фрегат 6 ранга; спущен на воду в 1779 как Sibyl, переименован в Garland в 1795; разбился в 1798 у Мадагаскара. |
After years of skirmishes, the Dano-Norwegian fleet was reduced to one major ship, the frigate Najaden, which they had finished in 1811 with materiel salvaged from a ship-of-the-line destroyed in earlier battles. |
После нескольких лет стычек от этого флота остался лишь один крупный корабль - фрегат Najaden, который был построен в 1811 году и усилен орудиями, снятыми с судов, разбитых в предыдущих боях. |