Английский - русский
Перевод слова Frigate
Вариант перевода Фрегат

Примеры в контексте "Frigate - Фрегат"

Все варианты переводов "Frigate":
Примеры: Frigate - Фрегат
As he did so, the frigate Sérieuse opened fire on Orion, wounding two men. Фрегат «Sérieuse» открыл огонь по HMS «Orion», в результате чего было ранено два моряка.
On 4 January 1781 he captured the 32-gun French frigate Minerve in heavy weather off Brest. 4 января 1781 года, во время шторма, около Бреста захватил французский 32-пушечный фрегат «Минерва».
You want me to take a frigate for one breeder? Вы хотите, чтобы я отрядил целый фрегат для охоты за маленьким корабликом?
That's a frigate, all right. Самый что ни на есть фрегат.
The French frigate Concorde reached Martinique on 17 August with orders from Paris to take Dominica at the earliest opportunity, and de Bouillé made immediate plans for such an operation. Французский фрегат «Конкорд» прибыл на Мартинику 17 августа с приказом из Парижа при первой же возможности захватить Доминику, и де Буйе наметил непосредственные планы такой операции.
He was appointed to the frigate HMS Stag in 1831, and served off the coast of Portugal during the Liberal Wars, the country's civil war. В 1831 году был переведён на фрегат HMS Stag, на котором продолжал нести службу у берегов Португалии во время разгоревшийся в этой стране гражданской войны.
HMS Bacchante (1859) - a wood screw frigate launched in 1859 at Portsmouth Dockyard. HMS Bacchante (1859) - винтовой фрегат, спущенный на воду в 1859 году в Портсмуте.
HMS Avenger (1845) was a wooden paddle frigate launched in 1845 and wrecked off North Africa in 1847. HMS Avenger (1845) - деревянный колесный фрегат, спущен на воду в 1845, разбился у берегов Северной Африки в 1847.
Two years after this Smith was given command of the Dursley Galley, a 20-gun fast frigate stationed in the Mediterranean, mainly tasked with patrolling against Barbary Pirates. Через два года после того, Смит получил под командование Dursley Galley, 20-пушечный быстроходный фрегат, дислоцированный в Средиземном море, занятый патрулированием против кораблей берберских пиратов.
The English military frigate, armed with powerful cannons, depth charges and moving at the same speed as the Nautilus, pursues Captain Nemo on the way to Crete. Английский военный фрегат, вооружённый мощными пушками, глубинными бомбами и движущийся с той же скоростью, что и «Наутилус», преследует капитана Немо на подходе к Криту.
This he was not able to do, as the tug had no radio on board, whereupon an American frigate bearing the number 37 approached the tug. Буксиру не удалось это сделать, поскольку на его борту не было рации, после чего американский фрегат с бортовым номером 37 приблизился к буксиру.
In order to carry out round-the-clock maritime operations throughout an area of 5,000 square miles, a recent assessment identified the requirements for an additional frigate and an additional fast patrol boat support ship. Как было выявлено по результатам недавно проведенной оценки, в целях круглосуточного осуществления морских операций на территории площадью 5000 кв. миль требуется дополнительный фрегат и дополнительное судно поддержки - быстроходный патрульный катер.
On April 8, the destroyer USS Bainbridge and the frigate USS Halyburton were dispatched to the Gulf of Aden in response to a hostage situation, and reached Maersk Alabama early on April 9. 8 апреля американские эсминец USS Bainbridge и фрегат USS Halyburton были отправлены в Аденский залив в связи с ситуацией с заложниками и достигли Maersk Alabama ранним утром 9 апреля.
After the battle Collingwood transferred his flag from the damaged HMS Royal Sovereign to the frigate HMS Euryalus, and on 22 October Neptune took the Royal Sovereign in tow. После битвы Коллингвуд перенёс свой флаг с поврежденного Royal Sovereign на фрегат Euryalus, и 22 октября Neptune взял Royal Sovereign на буксир.
Upon the conclusion of this tour of sea duty, and after again serving at important Marine Corps stations on the east coast of the United States from 1842 to 1845, he was transferred to duty aboard the frigate USS Congress of the U.S. Pacific Squadron. По завершении этого тура службы на море и после службу на важных базах морской пехоты на восточном побережье США с 1842 по 1845 годы он был переведён на фрегат USS Congress на тихоокеанской базе США.
After a period of exchanging fire, the Adamant forced the French frigate to strike, and that evening three boats carrying men from Adamant and Tremendous approached with orders to destroy the French vessel. После обмена залпами Adamant вынудил французский фрегат спустить флаг, а вечером три шлюпки с Adamant и Tremendous подошли с приказом уничтожить французский корабль.
Note for the log, Mr Watt. "Engaged enemy frigate at six bells." Запишите в судовой журнал. "В шесть склянок замечен вражеский фрегат."
The master of the dredger was ordered to cast anchor, and at 0710 hours of the same day the aforementioned United States frigate carried out a search of the dredger which continued until 1020 hours. Капитану землечерпательного снаряда было приказано бросить якорь, и в 07 ч. 10 м. того же дня вышеупомянутый фрегат Соединенных Штатов произвел досмотр этого землечерпательного снаряда, продолжавшийся до 10 ч. 20 м.
Instead of two frigates, two corvettes, three patrol boats and one support vessel, the Maritime Task Force currently has only one frigate, one corvette, five patrol boats and the supply vessel. Вместо двух фрегатов, двух корветов, трех патрульных катеров и одного корабля поддержки в состав Оперативного морского соединения теперь входят лишь один фрегат, один корвет, пять патрульных катеров и один корабль поддержки.
I'm picking up a Buccaneer Burger, Frigate Fries and a vanilla Shipshake. Я беру Пиратский Бургер, Картошку Фрегат и ванильный Корабельный Шейк.
Halifax Class FFH (Multi-Role Patrol Frigate) Фрегат-вертолетоносец типа «Галифакс» (многоцелевой патрульный фрегат)
Outside of its formal meetings the Committee maintained regular contact with the Military Adviser to the Secretary-General, received briefings from a representative of the Department for Disarmament Affairs and visited the French Navy training ship Jeanne d'Arc and frigate Georges Leygues. Помимо проведения своих официальных заседаний, Комитет поддерживал регулярные контакты с Военным советником Генерального секретаря, заслушивал брифинги представителя Департамента по вопросам разоружения и посетил учебный корабль «Жанна д'Арк» и фрегат «Жорж Лейге» ВМС Франции.
Assistance also continued to arrive via the Port of Beirut, where the French frigate Jean de Vienne arrived, and the port of Tyre, where two French ships unloaded 420 bales of food for the International Red Cross. Кроме этого, помощь продолжала поступать через морской порт Бейрута, в который зашел французский фрегат «Жан де Вьен», и порт Тира, где с двух французских кораблей было разгружено 420 кип продовольствия для Международного Красного Креста.
He was promoted to Captain in 1733 and took command of the frigate Galga, which as part of the fleet of the Marquis of Clavijo captured Naples during the War of the Polish Succession. В 1733 году был произведён в капитаны и получил под командование фрегат «Galga», на котором во время войны за польское наследство в составе флота маркиза де Клавихо принял участие в захвате Неаполя.
"There is no frigate like a book to take us lands away." "Фрегат не может унести нас так же легко, как книга."