Reynolds was subsequently appointed to the large frigate HMS Pomone. |
Рейнольдс был впоследствии назначен на большой фрегат HMS Pomone. |
The next day de Bouillé sent one of his officers to Dominica to see whether a Royal Navy frigate was still anchored in Prince Rupert's Bay (near present-day Portsmouth). |
З сентября он отправил одного из своих офицеров на Доминику, чтобы посмотреть, не стоит ли на якоре в бухте Принца Руперта (около современного Портсмута) британский фрегат. |
In May 1807, the 38-gun frigate HMS Spartan encountered Annibal, two frigates (Pomone and Incorruptible), and the corvette Victorieuse off Cabrera in the Mediterranean but escaped. |
В мае 1807 года 38-пушечный фрегат Spartan столкнулся с Annibal, двумя фрегатами (Pomone и Incorruptible) и корветом Victorieuse возле Кабрера в Средиземном море, но бежал. |
A Brazilian flagship was deployed in mid-November 2011, bringing the total strength of the Maritime Task Force to nine vessels, including one frigate, four corvettes, three patrol boats, one supply vessel, in addition to two helicopters. |
В середине ноября 2011 года в составе Оперативного морского соединения был развернут бразильский флагманский корабль, в результате чего общая численность соединения составила девять судов, включая один фрегат, четыре корвета, три патрульных катера, одно транспортное судно плюс два вертолета. |
Frigate Class E-71 "Wielingen" |
Фрегат «Вилинген» проекта Е-71 |