| Norway also contributes, with one frigate, to the European Union-led Operation Atalanta in the Gulf of Aden. | Норвегия также предоставила один фрегат для проводимой Европейским союзом в Аденском заливе операции «Аталанта». |
| HMS Bacchante (F69) - Leander-class frigate launched in 1968 and sold to New Zealand in 1982. | HMS Bacchante (F69) - фрегат типа Leander, спущенный в 1968 году и проданный Новой Зеландии в 1982 году. |
| USS Bagley (FF-1069), was a Knox-class frigate, launched in 1971 and decommissioned in 1992. | USS Bagley (FF-1069) - фрегат типа «Нокс», спущенный на воду в 1971 году и списанный в 1992. |
| Outside of its formal meetings the Committee maintained regular contact with the Military Adviser to the Secretary-General, received briefings from a representative of the Department for Disarmament Affairs and visited the French Navy training ship Jeanne d'Arc and frigate Georges Leygues. | Помимо проведения своих официальных заседаний, Комитет поддерживал регулярные контакты с Военным советником Генерального секретаря, заслушивал брифинги представителя Департамента по вопросам разоружения и посетил учебный корабль «Жанна д'Арк» и фрегат «Жорж Лейге» ВМС Франции. |
| You've sunk my frigate. | Вы потопили мой фрегат. |