| I am not much of a Freudian. | Я не то, чтобы фрейдист. |
| He really is a Freudian, isn't he? | Он действительно фрейдист, не так ли? |
| He was a strict Freudian and if I'd been going all this time, I'd almost be cured by now. | Он был убежденный Фрейдист, и если бы это продолжалось сейчас, я был бы почти здоров. |
| Yes, I'm a Freudian. | Да. Я фрейдист. |
| I'm a Freudian. | Да. Я фрейдист. |
| My personal favorite was the Freudian with the prostate problem. | А мне больше всех понравился тот фрейдист с простатитом. |