All right, Frances. I don't believe we need you any longer now. |
Ладно, Френсис, очевидно ты нам больше не нужна. |
I need you to invite Frances to lunch and then cancel at the last minute. |
Мне нужно что б ты пригласил Френсис на обед. |
I'm asking because the mayor will want to express his relief that Frances isn't a woman in danger. |
Мэр хочет успокоить население тем, что Френсис - это не женщина, которой угрожает опасность. |
Do you take Frances Jenkins to be your lawful wedded wife? |
Вы согласны взять в жены Френсис Лорейн Дженкинс? |
And what makes you think I had the Lady Frances? |
И почему вы думаете, что Леди Френсис была у меня? |
How do you, Frances, measure your own worth? |
Как вы, Френсис, оцениваете себя? |
How do you know this isn't the Lady Frances? |
Где доказательства, что это не Леди Френсис? |
Presentations will be made by Ms. Frances Stewart, Director of the International Development Centre, Queen Elizabeth House, Oxford University; and Ms. Sabina Alkire, researcher with the Commission on Human Security. |
С докладами выступят г-жа Френсис Стюарт, Директор Центра по международному развитию, Куин Элизабет Хаус, Оксфордский университет; и г-жа Сабина Алькире, исследователь при Комиссии по безопасности человека. |
Gordon had summoned his brother, Jeremy, his wife, Frances and the rest of the family Cloade up from the country to meet this Rosaleen for the first time. |
Гордон вызвал брата, Джереми, его жену, Френсис, и все свое семейство Клоуд из деревни, чтобы познакомить с Розалин. |
I asked my mother, "why did you name me Frances?" |
Я спросила у своей мамы - "почему вы назвали меня Френсис?" |
Willie, tell Frances how old you were when you started blowing harp. |
Эй, Вилли, скажи-ка Френсис, когда ты начал на гармонике играть? |
And now that Fiona's back, it's only a matter of time before Kyle and Frances realize who I am. |
И теперь, когда Фиона вернулась, это лишь вопрос времени когда Кайл и Френсис узнают правду про меня. |
I kept telling myself, "don't worry, Frances, it's like riding a bicycle." |
"Не волнуйся, Френсис, это как езда на велосипеде." |
Maybe it's from work he did at a place he's got Frances. |
Может, он это делал там, где сейчас Френсис? |
Well, not you, frances. |
Ну, не ты Френсис. |
Sister frances checked the records room. |
Сестра Френсис проверила архив. |
No, you were the one who brought up her comment, frances. |
Нет, эты вы вспомнили ее комментарий, Френсис. |
Frances says we can stay. |
Френсис сказала, что мы можем пожить у неё. |
It's a guy by the name of Frances Costello. |
Парень по имени Френсис Кастелло. |
You think that's the real Lady Frances? |
Это настоящая Леди Френсис? |
Jamie, where is Frances? |
Джейми, где Френсис? |
Frances, how is Patricia? |
Френсис, как Патриша? |
Michael Frances Murphy is the Flash. |
Майкл Френсис Мерфи - Молния. |
Cyril, it's Frances Barden. |
Сирил, это Френсис Барден. |
You must be Frances. |
Ты должно быть Френсис. |