| In present-day Belgrade, Serbia, former Scorpions soldier Emil Kovač (Travolta), who survived the shootings, meets his informant to retrieve a file on American military veteran and former NATO operative Colonel Benjamin Ford (De Niro). | В Белграде (Сербия) бывший солдат Скорпионов Эмиль Ковач (Траволта) получает от своего информатора данные об американце Бенджамине Форде (Де Ниро), бывшем оперативнике НАТО. |
| Officer, there's a woman being killed in that Ford Bronco right there. | Сэр, вернитесь в машину. Офицер, там, в Форде Бронко убивают женщину. |
| The man worked at a Ford plant for all those years. | Человек проработал на Форде кучу лет. |
| I still drive the same four-year-old Ford that I've driven. | Я по-прежнему езжу на том же Форде, которому 4 года. |
| Subject was last seen traveling from San Francisco to Denver in blue 1995 Ford Bronco. | Ехала из Сан-Франциско в Денвер в синем "Форде Бронко" 1995 года. |
| A guy in a Ford is chasing her and some other guy I can't see. | Мужик в Форде преследует её и какого-то типа. |
| A guy in a Ford is chasing her and some other guy I can't see. | Парень в Форде гонится за ней, и мужиком, которого не видно. |
| He's in a dark ford taurus, Turning right on washington near holden. | Он в чёрном "Форде Таурус", поворачивает направо на Вашингтон возле Холден. |
| My husband always drove a Ford. | Мой муж всегда ездил на "форде". |
| So old Elaine Robinson got started in a Ford. | Моя подруга Илэйн Робинсон была зачата в "Форде". |
| On May 21, Kinkel drove his mother's Ford Explorer to the high school. | 21 мая 1998 года Кинкл приехал в школу на «форде» своей матери. |
| He was clocked doing 95, under lights and siren, in a blacked-out Ford Police Interceptor Utility. | Он летел со скоростью 150 км/ч с мигалкой и сиреной, на тонированном "Форде Полис Интерсептор". |
| Why has Richard Hammond arrived in a Ford Cortina? | Почему Ричард Хаммонд приехал на "Форде Кортина"? |
| See, when I worked at Ford Motor Company, there was a 90-day probation rule. | Когда я работал в "Форде", у меня был испытательный срок 90 дней. |
| Well, a cut above cruising in a Ford Granada! | Ну, скорость там повыше крейсерской в "Форде Гранада"! |
| She was a Ford model. | Она была моделью в "Форде". |
| At Ford, they are not denying nor confirming this information. | В "Форде" эту информацию не опровергают и не подтверждают. |
| I don't know, but it's not a Ford. I've been in one. | Точно не Форд, на Форде я катался. |
| I tell you something about Ford Focus, right, doing the figures this week on it, 275 people a day in Britain alone buy a Ford Focus. | Я расскажу тебе кое-что об этом Форде Фокусе, ладно, судя по данным этой недели, только в Британии ежедневно 275 человек покупают Форд Фокус. |
| In 1970, Bogdanovich was commissioned by the American Film Institute to direct a documentary about John Ford for their tribute, Directed by John Ford (1971). | В 1970 году Богданович был уполномочен Американским Институтом Киноискусства снимать документальный фильм о Джоне Форде «Поставлено Джоном Фордом» (1971). |
| I still drive the same four-year-old Ford that I've driven. | Я по-прежнему езжу на том же Форде, которому 4 года. |