In present-day Belgrade, Serbia, former Scorpions soldier Emil Kovač (Travolta), who survived the shootings, meets his informant to retrieve a file on American military veteran and former NATO operative Colonel Benjamin Ford (De Niro). |
В Белграде (Сербия) бывший солдат Скорпионов Эмиль Ковач (Траволта) получает от своего информатора данные об американце Бенджамине Форде (Де Ниро), бывшем оперативнике НАТО. |
Officer, there's a woman being killed in that Ford Bronco right there. |
Сэр, вернитесь в машину. Офицер, там, в Форде Бронко убивают женщину. |
The man worked at a Ford plant for all those years. |
Человек проработал на Форде кучу лет. |
I still drive the same four-year-old Ford that I've driven. |
Я по-прежнему езжу на том же Форде, которому 4 года. |
Subject was last seen traveling from San Francisco to Denver in blue 1995 Ford Bronco. |
Ехала из Сан-Франциско в Денвер в синем "Форде Бронко" 1995 года. |
A guy in a Ford is chasing her and some other guy I can't see. |
Мужик в Форде преследует её и какого-то типа. |
A guy in a Ford is chasing her and some other guy I can't see. |
Парень в Форде гонится за ней, и мужиком, которого не видно. |
He's in a dark ford taurus, Turning right on washington near holden. |
Он в чёрном "Форде Таурус", поворачивает направо на Вашингтон возле Холден. |
My husband always drove a Ford. |
Мой муж всегда ездил на "форде". |
So old Elaine Robinson got started in a Ford. |
Моя подруга Илэйн Робинсон была зачата в "Форде". |
On May 21, Kinkel drove his mother's Ford Explorer to the high school. |
21 мая 1998 года Кинкл приехал в школу на «форде» своей матери. |
He was clocked doing 95, under lights and siren, in a blacked-out Ford Police Interceptor Utility. |
Он летел со скоростью 150 км/ч с мигалкой и сиреной, на тонированном "Форде Полис Интерсептор". |
Why has Richard Hammond arrived in a Ford Cortina? |
Почему Ричард Хаммонд приехал на "Форде Кортина"? |
See, when I worked at Ford Motor Company, there was a 90-day probation rule. |
Когда я работал в "Форде", у меня был испытательный срок 90 дней. |
Well, a cut above cruising in a Ford Granada! |
Ну, скорость там повыше крейсерской в "Форде Гранада"! |
She was a Ford model. |
Она была моделью в "Форде". |
At Ford, they are not denying nor confirming this information. |
В "Форде" эту информацию не опровергают и не подтверждают. |
I don't know, but it's not a Ford. I've been in one. |
Точно не Форд, на Форде я катался. |
I tell you something about Ford Focus, right, doing the figures this week on it, 275 people a day in Britain alone buy a Ford Focus. |
Я расскажу тебе кое-что об этом Форде Фокусе, ладно, судя по данным этой недели, только в Британии ежедневно 275 человек покупают Форд Фокус. |
In 1970, Bogdanovich was commissioned by the American Film Institute to direct a documentary about John Ford for their tribute, Directed by John Ford (1971). |
В 1970 году Богданович был уполномочен Американским Институтом Киноискусства снимать документальный фильм о Джоне Форде «Поставлено Джоном Фордом» (1971). |
I still drive the same four-year-old Ford that I've driven. |
Я по-прежнему езжу на том же Форде, которому 4 года. |