I'm sure this agency was a thrill, But you've had your folly. |
Конечно, в этом агенстве было здорово, но это был твой каприз. |
It's just old age folly! |
Что это каприз старика? |
These included the famous Italian Barge (1917-19), a stone folly in the shape of a boat, projecting into Biscayne Bay. |
В их число входит в том числе знаменитая «Итальянская баржа» (1917-1919), каменный каприз в виде лодки, выступающей в залив Бискейн. |
Musketeer's Cat, then Castor's Folly. |
Мушкетер Кэт, затем Каприз Кастора. |
Castor's Folly. 100 to 1. |
Каприз Кастора, 100 к 1. |
Castor's Folly and Pollock's Dream - I switched them in their stalls. |
Каприз Кастора и Мечта Поллукса... я подменил их в стойлах. |
Castor's Folly's on the outside surging ahead. |
Каприз Кастора вырывается вперед по внешней стороне дорожки. |
Castor's Folly passes Calm Thunder in second place. |
Каприз Кастора обгоняет Калм Тандер и выходит на второе место. |
Castor's Folly down the center chasing in second. |
Каприз Кастора смещается в центр дорожки, преследуя его. |
In first, Musketeer's Cat's in trouble as Castor's Folly picks up speed. |
Похоже, у Мушкетера Кэт проблемы, так как Каприз Кастора набирает скорость. |
Castor's Folly and Calm Thunder. |
За ним Каприз Кастора и Калм Тандер. |
Holwell's running Castor's Folly at the Montague Pineapple Juice Stakes this Sunday. |
Холвел выставляет Каприз Кастора на скачки на призы компании "Монтегю Пайнэппл Джус" в это воскресенье. |
That works as a confession, doesn't it? ...Castor's Folly. |
Это можно считать признанием, верно? ...Каприз Кастора. |
Did you really bet on Castor's Folly |
Вы, правда, поставили на Каприз Кастора? |
Musketeer's Cat switching hard. Castor's Folly's right there. |
Мушкетер Кэт пытается ускориться, но Каприз Кастора тут как тут. |
Castor's Folly in the fifth race - did he have any chance of winning? |
Каприз Кастора, в пятом заезде, у него были шансы на победу? |
Soon break, soon wither, soon forgotten In folly ripe, in reason rotten |
Всё растворится, всё сотрёт Каприз да дней круговорот. |
Castor's Folly trying to take the lead. |
Каприз Кастора пытается захватить лидерство. |
Pushing ahead is Castor's Folly. |
Каприз Кастора вырывается вперед. |
Castor's Folly takes first place. |
Каприз Кастора занимает первое место. |
Castor's Folly's coming in fast on the outside running upon Temper's Twilight. |
Каприз Кастора ускоряется по внешней стороне дорожки, соперничая с Темпер Твилайт. |
In folly ripe, in reason rotten |
Каприз да дней круговорот. |
Castor's Folly, second - Calm Thunder. |
Вторым идет Каприз Кастора. |