Английский - русский
Перевод слова Folklore
Вариант перевода Фольклор

Примеры в контексте "Folklore - Фольклор"

Все варианты переводов "Folklore":
Примеры: Folklore - Фольклор
This type of concern has also been expressed about other traditional cultural manifestations, such as folklore. Такого рода озабоченность высказывалась также в связи с другими традиционными проявлениями культуры, такими, как фольклор.
The CWC represented the European contingent and participated in the cultural program with a presentation of Croatian folklore and songs. Всемирный хорватский конгресс представлял Европу и участвовал в культурной программе, которая включала хорватский фольклор и песни.
Language, museums, historical research and folklore are crucial to cultural identity. Языки, музеи, исторические исследования и фольклор являются основополагающими элементами культурной идентификации.
I could have taken European folklore to cover my sociology requirement, but no. Я могла бы выбрать европейский фольклор, чтобы перекрыть часы по социологии, но нет.
She said they were just stories they were just folklore. Она сказала, что это просто истории, просто фольклор.
In this period the institute studied the history of Karelia, its culture, languages and folk poetry (Russian and Karelian folklore). Теперь в институте изучали историю Карелии, её культуру, язык и поэтическое народное творчество (русский и карельский фольклор).
It was praised for, among other things, its colourful language, dipping deep into Russian folklore, its styles and imagery. Его хвалили, среди прочего, за его красочный язык, погружающийся глубоко в русский фольклор, его стили и образы.
Ulm is remarkable in the history of German literature as the spot where the Meistersingers lingered longest, orally preserving the traditional folklore of their craft. Ульм примечателен в истории немецкой литературы как место, где мейстерзингеры задержались дольше всего, устно сохраняя традиционный фольклор и свое ремесло.
The countryside, the local folklore, habits and crafts, the traditional cuisine and the notorious Bulgarian hospitality attract both Bulgarian and foreign visitors. Природа, местные фольклор, обычаи и ремесла, традиционная кухня и болгарское гостеприимство привлекают множество самих болгар и иностранцев.
Summer holidays of 1915 he spent in Ufa Governorate, where he practiced the Tatar language of the Tatar colonists and collected folklore of Tiptär Tatars. Летние каникулы 1915 года проводит в Уфимской губернии, где практикуется в татарском языке и собирает фольклор волжских татар.
This primer was much better than the others and consisted of five parts: fiction, history, geography, medicine and folklore. Этот букварь был гораздо лучше других и состоял из пяти частей: художественная литература, история, география, медицина и фольклор.
It dates back to at least the 9th century, and has entered the folklore of a number of ethnic groups. Головоломка возникла не позже IX века и под разными названиями вошла в фольклор ряда этнических групп.
The libretto of the opera was primarily inspired by the works of Nikolai Gogol, national traditions and folklore, folk ceremonies, and epic poems. Литературной основой оперы стали произведения Николая Гоголя, национальный фольклор, героический эпос, народные обряды.
"I find it wonderful that in America, myth and folklore already has a part in education," he said. «Я считаю, это чудесно, что в Америке мифы и фольклор уже являются частью образования», - сказал он.
National artistic expression, popular art, folklore and indigenous handicrafts and industries must be given special protection by the State in order to preserve their authenticity. Предметом особой защиты со стороны государства в целях сохранения их самобытности являются все формы творческого выражения, народное искусство, фольклор, а также промыслы и ремесла коренных жителей.
A. Traditional cultural expressions (folklore) А. Выражения традиционной культуры (фольклор)
Currently, intergovernmental discussions are being held on how indigenous peoples' rights to traditional knowledge, folklore and genetic resources can be protected in national legislation. В настоящее время на межправительственном уровне обсуждается вопрос о том, каким образом в национальном законодательстве можно защитить права коренных народов на традиционные знания, фольклор и генетические ресурсы.
Culture is jeopardized when its expressions such as folklore, art, crafts and music are exploited, commercialized and subsequently copyrighted or patented under the Western system of intellectual property rights. Культура находится под угрозой, когда такие ее проявления, как фольклор, искусство, ремесла и музыка, эксплуатируются, превращаясь в источник прибыли, а потом оформляются авторским правом или патентом в соответствии с западной системой прав интеллектуальной собственности.
(b) National artistic expression, popular art, folklore and indigenous handicrafts and industries, must be given special protection by the State in order to preserve their authenticity. Ь) национальное художественное самовыражение, народное искусство, фольклор и местное кустарное и промышленное производство должны особо охраняться государством в целях сохранения их самобытности.
The first, organized in collaboration with Brazil in August 2012, considered South-South cooperation in the fields of intellectual property governance; genetic resources; traditional knowledge and folklore; and copyright and related rights. В рамках первого из них, которое было организовано совместно с Бразилией в августе 2012 года, рассматривалось сотрудничество Юг-Юг в таких областях, как регулирование прав интеллектуальной собственности; генетические ресурсы; традиционные знания и фольклор; и авторское право и смежные права.
ShockolaD again combines Ukrainian folklore with improvisational music, and the ethnic component, as well as before, is strong and expressive - but this time the group represents fusion that literally borders on world music. ShokolaD снова соединяет украинский фольклор с импровизацией, и этническая составляющая, как и раньше, является сильной и выразительной - однако в этот раз группа презентует фьюжн, который буквально граничит с world music.
By as late as 1985, the story had entered urban folklore, with suggestions there had never been any explanation of the broadcast. Уже в 1985 году эта история вошла в городской фольклор, и было высказано предположение, что у трансляции не было никакого объяснения.
In 1986, he published his monograph "On some features Mordovians-Karataev traditional art of singing", in which he described Qaratay folklore in villages in the Tatar ASSR. В 1986 году вышла его монография «О некоторых особенностях традиционного песенного искусства мордвы-каратаев», в которой описал фольклор каратайских сёл в Татарской АССР.
From this date, he undertook to collect the fables and folklore of Majorca, which he began to publish in 1880 in various journals under the pseudonym Jordi d'es Racó. Начиная с этого года, он начал собрать басни и фольклор Майорки, который начал публиковать в 1880 году в различных журналах под псевдонимом Jordi d'es Racó.
Our folklore and our heritage says that we must choose our neighbour before we choose the location of our house. Наш фольклор и наши традиции говорят о том, что мы должны выбирать соседа, прежде чем выбрать место для нашего дома.