Английский - русский
Перевод слова Folklore

Перевод folklore с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фольклор (примеров 131)
Traditionally this folklore is written or spoken in Dutch. Традиционно этот фольклор написан на голландском языке.
National artistic expression, popular art, folklore and indigenous handicrafts and industries must be given special protection by the State in order to preserve their authenticity. Предметом особой защиты со стороны государства в целях сохранения их самобытности являются все формы творческого выражения, народное искусство, фольклор, а также промыслы и ремесла коренных жителей.
Defended PhD thesis on the topic "Poetics (genesis and artistic system) of the epos"Keroglu", DPhil thesis on the topic "Azerbaijani prose and folklore at the beginning of the 20th century". Защитила кандидатскую диссертацию (PhD) на тему «Поэтика (генезис и художественная система) эпоса «Кероглу», докторскую диссертацию на тему «Азербайджанская проза и фольклор начала XX века».
He was the first Armenian to study scientific ethnography: the way of life and customs of the peasants of the native settlements around Kanaker, inhabitants of Yerevan, and gathered and studied Armenian and Kurdish folklore. Первым в Армении начал заниматься научной этнографией, изучал быт и обычаи крестьян родного селения Канакер, жителей Еревана, а также собирал и изучал армянский, азербайджанский и курдский фольклор.
Intangible cultural heritage such as folklore, national epics, songs and festivals has been placed under the protection of the State along with cultural heritage sites. Наряду с объектами материального культурного наследия под государственную охрану были приняты и объекты нематериального культурного наследия (фольклор, народный эпос, песни, обряды и т.д.).
Больше примеров...
Фольклорный (примеров 30)
During the 1930s, the Estonian Folklore Archives revived Hurt's original project and published volumes III and IV of Vana Kannel in 1938 and 1941 respectively. В 1930-е годы Эстонский фольклорный архив возрожил первоначальный проект Хурта и выпустил III и IV тома «Vana Kannel» в 1938 и 1941 годах соответственно.
In 1935 Azerbaijan Branch of Scientific Academy of USSR launched and on the base of the same branch the Folklore section created, which headed by Hanafi Zeynalli, Z. Zakirov and later A. Avadyayev. В 1935 году открылся Азербайджанский филиал Научной академии СССР, и на базе той же отрасли создан фольклорный раздел, который возглавил Ханафи Зейналлы, З. Закиров, а затем А.Авадяев.
Annual folklore carnival in a Bolivian city of Oruro in June 2001 was proclaimed by the UNESCO an «Audio-visual asset of humanity». Ежегодный фольклорный карнавал в боливийском городе Оруро в июне 2001 года был объявлен ЮНЕСКО "Устно-визуальным достоянием человечества".
23 June At 21:00, the International Folklore Parade (Desfile folklórico internacional) takes place. 23 июня 21:00 - Международный фольклорный фестиваль.
Folklore group Ordo Sakhna and New Frontier group from USA, Wyoming performances on 5th and 6th of November in Tosor and Tamga villages. 5, 6 ноября в местных клубах с. Тосор и Тамга выступили фольклорный ансамбль «Ордо Сахна» и группа «New Frontier» США, штат Вайоминг.
Больше примеров...
Народных (примеров 27)
The big award "Euro Folk 2010" - Grand Prix "Golden Orpheus" and a diploma for the National Championship of Folklore Arts. Большой приз "Евро фольк 2010"- Grand Prix "Golden Orpheus" и Диплом Национального чемпиона народных искусств.
First awards "Golden Orpheus" in the relevant categories and a diploma for the National Championship of Folklore Arts for the relevant champions obtain golden medals, and for the second and third place - silver and bronze medals. Первые призы «First awards - Golden Orpheus» в соответствующих категориях и Диплом Национального чемпиона народных искусств в соответствующей категории.
The awards of the National Championship of Folklore Arts "Euro Folk 2010" are specified in the regulation of the Championship. на участника. Награды Национального чемпионата народных искусств "Euro Folk 2010" описаны в регламенте на Чемпионата.
Estonian folklore and beliefs including samples of folksongs appear in Topographische Nachrichten von Liv- und Estland by August W. Hupel in 1774-82. Эстонские предания и фольклор, в том числе образцы народных песен, появлились в «Topographische Nachrichten von Liv- und Estland» Августа Хупеля в 1774-1782 годах.
While sharing the countryside atmosphere in our beautiful garden you will be able to savor hearty Czech food, have lots of fun, and learn a great deal about the Czech people, their music, dance, and folklore. В этот вечер Вы узнаете много нового о чешской национальной кухне, попробуете лучшее чешское пиво, увидите танцевальные выступления народных коллективов в сопровождении фольклорной музыки. Прямо посреди ресторана находится большой гриль, на котором и готовятся блюда для гостей...
Больше примеров...
Folklore (примеров 6)
Back in Argentina, he collected over 400 folk and country songs and popular songs and founded the Compañía de Folklore Ariel Ramírez. После возвращения в Аргентину собрал около четырёхсот народных и популярных песен и основал Compañía de Folklore Ariel Ramírez.
However, these books eschewed any academic standards, with Smith noting that they lacked "the strength" of his earlier papers in Folklore. Хоть эти книги и избегали академических стандартов, Смит отмечал, что им недоставало «силы» ранних работ Мэйпла в журнале «Folklore».
In The Lancashire Dictionary of Dialect, Tradition and Folklore, Alan Crosby suggested that the word only became known nationwide with the popularity of the programme Till Death Us Do Part, which featured a Liverpudlian socialist, and a Cockney conservative in regular argument. Автор книги The Lancashire Dictionary of Dialect, Tradition and Folklore Алан Кросби высказывает гипотезу, что слово «скауз» вошло в широкий оборот лишь после трансляции по телевидению одной серии британского ситкома Till Death Us Do Part, в которой спорят ливерпульский социалист и кокни-консерватор.
Julia, Lady Raglan applied the term "Green Man" to this type of architectural feature in her 1939 article "The Green Man in Church Architecture" in The Folklore Journal. Джулия Фитцрой Реглан ввёла термин «Зелёный человек» в своей статье 1939 года «Зелёный человек в церковной архитектуре» в The Folklore Journal.
From 1977 to 1980, Brunvand served as editor of the Journal of American Folklore, with the goal of making the journal more readable and useful to its major audience, American folklorists. В 1977-1980 годы - редактор журнала The Journal of American Folklore (англ.)русск., на посту которого старался сделать журнал более полезным и понятным для главных читателей - фольклористов.
Больше примеров...