| The department started its activity in 2013 in order to collect, investigate the Southern Azerbaijan folklore. | Отдел начал свою деятельность в 2013 году, чтобы исследовать фольклор Южного Азербайджана. |
| Mr. Rama Rao (World Intellectual Property Organization (WIPO)) said that indigenous and traditional knowledge, genetic resources and traditional cultural expressions or "expressions of folklore" were economic and cultural assets of indigenous and local communities and their countries. | Г-н Рама Рао (Всемирная организация интеллектуальной собственности) (ВОИС) говорит, что местные и традиционные знания, генетические ресурсы и традиционные формы культурного самовыражения, или «народный фольклор», являются экономическими и культурными активами коренного населения и местных общин и стран их проживания. |
| Local folklore features a monster in its depths. | Местный фольклор утверждает, что в глубинах этого озера обитает чудовище. |
| In Solikamsk he studied the local folklore and published several papers in "Proceedings of Ural Society of natural science fans" (Russian: "Зaпиckи ypaлbckoro OбщecTBa ЛюбиTeлeй EcTecTBoзHaHия"). | В период работы в Соликамске изучал местный фольклор, опубликовал несколько статей в «Записках Уральского Общества Любителей Естествознания». |
| In addition to the traditionally used genres, like classic, folklore and jazz (which can be found on the previous CDs of this series) you may find here also pieces in style of baroque, renaissance, modern and country. | В дополнение к использованным ранее стилям, таких как классика, фольклор и джаз, здесь имеются также пьесы в стиле барокко, ренессанс, модерн и кантри. |
| Description: The folklore ensemble was founded in February 1972 by Hilda Grīva-Cerbaha, herself a Livonian. | Описание: Фольклорный ансамбль основан в феврале 1972 г. ливийкой Гилдой Гривой-Цербах. |
| 22nd Northern People Folklore Festival - 25,387.03 ecus - The Baltic Culture Center; | Двадцать второй фольклорный фестиваль северных народов 25387,03 экю (Балтийский культурный центр); |
| The best-known are the Khamoro World Roma Festival and the Prague Heart of Nations International Folklore Festival. | Самыми известными мероприятиями являются Всемирный фестиваль рома "Каморо" и Международный фольклорный фестиваль "Прага в сердце народов". |
| 23 June At 21:00, the International Folklore Parade (Desfile folklórico internacional) takes place. | 23 июня 21:00 - Международный фольклорный фестиваль. |
| The concert of the folklore group KUT was held in Barskoon on 7th of November. | 7 ноября в клубе с. Барскоон выступил фольклорный ансамбль «Кут». |
| Simultaneously with Stara Planina Fest "Balkan Folk 2010" in Veliko Tarnovo is held the National Championship of Folklore Arts "Euro Folk 2010". | Одновременно со Старопланинским собором "Балкан фольк 2010" в Велико Тырново проведется Национальный чемпионат народных искусств "Euro Folk 2010". |
| Queen Marimba is a folk hero whose accomplishments have become part of the folklore of Africa. | Царица Маримба - героиня народных легенд, чьи достижения стали частью фольклора Африки. |
| Outside of family tradition and folklore invented much later, little is known of his childhood. | Не считая семейных и народных преданий, появившихся позже, о детстве Хусейна известно очень немногое. |
| In terms of folklore, Quebec's French-speaking populace has the second largest body of folktales in Canada (the first being Native people); most prominent within Quebec folklore are old parables and tales. | С точки зрения фольклора, франкоговорящие квебекцы имеют второе по величине наследие народных сказок в Канаде (на первом месте коренные жители). |
| During these events, the tourist and guests of the country can get to know better the national folklore, traditional costumes etc. | Во время этих событий иностранные туристы могут ближе познакомиться с народным фольклором, традиционными костюмами, изделиями народных промыслов и т.д. |
| However, these books eschewed any academic standards, with Smith noting that they lacked "the strength" of his earlier papers in Folklore. | Хоть эти книги и избегали академических стандартов, Смит отмечал, что им недоставало «силы» ранних работ Мэйпла в журнале «Folklore». |
| This machine was upgraded to a Cray S-MP superserver after Cray acquired Floating Point Systems in December 1991 and used the Folklore Operating System supplied by the NSA in the US. | Этому компьютеру был сделан апгрейт до Сгау S-MP superserver, после того как Cray приобрел систему с плавающей точкой в декабре 1991 года и использовал операционную систему Folklore, поставляемую АНБ США... |
| In The Lancashire Dictionary of Dialect, Tradition and Folklore, Alan Crosby suggested that the word only became known nationwide with the popularity of the programme Till Death Us Do Part, which featured a Liverpudlian socialist, and a Cockney conservative in regular argument. | Автор книги The Lancashire Dictionary of Dialect, Tradition and Folklore Алан Кросби высказывает гипотезу, что слово «скауз» вошло в широкий оборот лишь после трансляции по телевидению одной серии британского ситкома Till Death Us Do Part, в которой спорят ливерпульский социалист и кокни-консерватор. |
| Julia, Lady Raglan applied the term "Green Man" to this type of architectural feature in her 1939 article "The Green Man in Church Architecture" in The Folklore Journal. | Джулия Фитцрой Реглан ввёла термин «Зелёный человек» в своей статье 1939 года «Зелёный человек в церковной архитектуре» в The Folklore Journal. |
| From 1977 to 1980, Brunvand served as editor of the Journal of American Folklore, with the goal of making the journal more readable and useful to its major audience, American folklorists. | В 1977-1980 годы - редактор журнала The Journal of American Folklore (англ.)русск., на посту которого старался сделать журнал более полезным и понятным для главных читателей - фольклористов. |