Английский - русский
Перевод слова Folklore

Перевод folklore с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фольклор (примеров 131)
The first, organized in collaboration with Brazil in August 2012, considered South-South cooperation in the fields of intellectual property governance; genetic resources; traditional knowledge and folklore; and copyright and related rights. В рамках первого из них, которое было организовано совместно с Бразилией в августе 2012 года, рассматривалось сотрудничество Юг-Юг в таких областях, как регулирование прав интеллектуальной собственности; генетические ресурсы; традиционные знания и фольклор; и авторское право и смежные права.
Ministry of Culture was responsible for the letters, arts, folklore and other forms of expression of national culture and for the historical, archaeological, artistic and cultural heritage of Brazil. Министерство культуры отвечает за литературу, искусство, фольклор и другие формы выражения национальной культуры и исторической, археологической, художественной и культурной жизни Бразилии.
In Solikamsk he studied the local folklore and published several papers in "Proceedings of Ural Society of natural science fans" (Russian: "Зaпиckи ypaлbckoro OбщecTBa ЛюбиTeлeй EcTecTBoзHaHия"). В период работы в Соликамске изучал местный фольклор, опубликовал несколько статей в «Записках Уральского Общества Любителей Естествознания».
The Ambonese people have rich musical folklore, many of which have absorbed many European musical elements, for example, the Ambonese quadrille (katreji) and the songs of the lagoon, accompanied by a violin and with a lap steel guitar. У амбонцев богатый музыкальный фольклор, впитавший в себя многие европейские музыкальные элементы, - например, амбонская кадриль и песни-лагуамбон, которым аккомпанируют скрипка с гавайской гитарой.
In this connection, the Law on Copyright and Related Rights, Decree No. 3398, stipulates that expressions of folklore belong to the cultural heritage of the country and shall be provided for in specific legislation (art. 14); В этом смысле закон об авторских и смежных правах (декрет 33-98) устанавливает, что фольклор относится к культурному достоянию страны и является предметом конкретного законодательства (статья 14);
Больше примеров...
Фольклорный (примеров 30)
The Ethnographic and Folklore Centre of Lithuania's National Minorities also spreads Lithuanian's national minorities' culture in Lithuania and abroad. Этнографический и фольклорный центр национальных меньшинств Литвы также занимается распространением культуры национальных меньшинств Литвы в самой стране и за рубежом.
(a) Collecting the folk heritage of these regions, an endeavour in which the National Folklore Centre, affiliated with the Ministry of Culture's Academy of Arts, is playing a major role. а) сбор фольклорного наследия этих районов, в котором основную роль играет Национальный фольклорный центр при Академии художеств Министерства культуры.
In 1935 Azerbaijan Branch of Scientific Academy of USSR launched and on the base of the same branch the Folklore section created, which headed by Hanafi Zeynalli, Z. Zakirov and later A. Avadyayev. В 1935 году открылся Азербайджанский филиал Научной академии СССР, и на базе той же отрасли создан фольклорный раздел, который возглавил Ханафи Зейналлы, З. Закиров, а затем А.Авадяев.
In a walking distance of average 150 - 300 meters is the town center, plenty of town attractions (the famous lake, archaeological and folklore museum), taxi station, tourist information office, the port, the post and lots of shopping places. Всего в 150-300 метрах расположен городской центр, до которого можно дойти пешком. Там расположены городские достопримечательности (знаменитое озеро, археологический и фольклорный музеи), стоянка такси, туристический центр, порт, почта и множество магазинов.
Thus, in 2007, a total of RSD 700,000.00 was allocated for co-financing the implementation of three multicultural projects: Music Speaks a Different Language, Danubian Folklore Festival and Innovative Workshop for Making Wool Items. Так, в 2007 году было выделено в целом 700000 сербских динаров на совместное финансирование трех межкультурных проектов: Музыка говорит на ином языке, Дунайский фольклорный фестиваль и Инновационный семинар по изготовлению шерстяных изделий.
Больше примеров...
Народных (примеров 27)
Main event of Musical Feasts "Euro Folk 2010" is No 1 Festival in Europe for the traditional folklore arts - Stara Planina Fest "Balkan Folk" in Bulgaria. Основным событием Музыкальных праздников «Евро фольк 2010» является Фестиваль No1 в Европе традиционных народных искусств - Старопланинский собор «Балкан фольк».
Info on folklore groups, musical instruments, traditions etc. Map of Latvia. Сведения о фольклорных группах, народных инструментах, обрядах и др., а также карта Латвии.
Estonian folklore and beliefs including samples of folksongs appear in Topographische Nachrichten von Liv- und Estland by August W. Hupel in 1774-82. Эстонские предания и фольклор, в том числе образцы народных песен, появлились в «Topographische Nachrichten von Liv- und Estland» Августа Хупеля в 1774-1782 годах.
In Coqueiro Seco there is a dance of Baianas which participates that folklore groups. Существует бальный танец «Калинка», основанный на народных движениях.
While sharing the countryside atmosphere in our beautiful garden you will be able to savor hearty Czech food, have lots of fun, and learn a great deal about the Czech people, their music, dance, and folklore. В этот вечер Вы узнаете много нового о чешской национальной кухне, попробуете лучшее чешское пиво, увидите танцевальные выступления народных коллективов в сопровождении фольклорной музыки. Прямо посреди ресторана находится большой гриль, на котором и готовятся блюда для гостей...
Больше примеров...
Folklore (примеров 6)
Back in Argentina, he collected over 400 folk and country songs and popular songs and founded the Compañía de Folklore Ariel Ramírez. После возвращения в Аргентину собрал около четырёхсот народных и популярных песен и основал Compañía de Folklore Ariel Ramírez.
This machine was upgraded to a Cray S-MP superserver after Cray acquired Floating Point Systems in December 1991 and used the Folklore Operating System supplied by the NSA in the US. Этому компьютеру был сделан апгрейт до Сгау S-MP superserver, после того как Cray приобрел систему с плавающей точкой в декабре 1991 года и использовал операционную систему Folklore, поставляемую АНБ США...
In The Lancashire Dictionary of Dialect, Tradition and Folklore, Alan Crosby suggested that the word only became known nationwide with the popularity of the programme Till Death Us Do Part, which featured a Liverpudlian socialist, and a Cockney conservative in regular argument. Автор книги The Lancashire Dictionary of Dialect, Tradition and Folklore Алан Кросби высказывает гипотезу, что слово «скауз» вошло в широкий оборот лишь после трансляции по телевидению одной серии британского ситкома Till Death Us Do Part, в которой спорят ливерпульский социалист и кокни-консерватор.
Julia, Lady Raglan applied the term "Green Man" to this type of architectural feature in her 1939 article "The Green Man in Church Architecture" in The Folklore Journal. Джулия Фитцрой Реглан ввёла термин «Зелёный человек» в своей статье 1939 года «Зелёный человек в церковной архитектуре» в The Folklore Journal.
From 1977 to 1980, Brunvand served as editor of the Journal of American Folklore, with the goal of making the journal more readable and useful to its major audience, American folklorists. В 1977-1980 годы - редактор журнала The Journal of American Folklore (англ.)русск., на посту которого старался сделать журнал более полезным и понятным для главных читателей - фольклористов.
Больше примеров...