Английский - русский
Перевод слова Foetus

Перевод foetus с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Плод (примеров 37)
Most often, it is the female foetus that is considered unwanted. Чаще всего нежелательным считается женский плод.
Upon examination, it was found that the foetus had died and a Caesarean section was urgently needed. После обследования было установлено, что плод погиб и срочно необходимо сделать кесарево сечение.
Is there any danger... or can the foetus not be expelled? А есть какая-то вероятность того, что плод не выйдет?
Do you know what alcohol does to the foetus? Вы знает, что алкоголь может повлиять на плод?
However, choosing to terminate a pregnancy because the foetus was severely disabled or had anencephaly was an ethical question that fell outside the preserve of legislation. Однако выбор, связанный с прерыванием беременности по той причине, что плод серьезно поврежден или у него анэнцефалия, является вопросом этики, выходящим за рамки прерогативы законодательства.
Больше примеров...
Зародыш (примеров 4)
A four-month-old foetus, incredibly like that of a human. Четырехмесячный зародыш очень похож на человеческий.
The Constitution, the Criminal Code and the recently enacted legislation on comprehensive protection for children and adolescents considered a foetus to be a human life from the moment of conception. Конституция, Уголовный кодекс и недавно принятое законодательство по всеобъемлющей защите детей и подростков рассматривают зародыш как живое человеческое существо с момента зачатия.
She contended that, in fact, such legislative change is unnecessary as therapeutic abortion already exists in Peru and should be interpreted in accordance with international standards to include cases where the foetus is anencephalic. Она заявляет, что такое законодательное изменение не является необходимым, поскольку аборт по медицинским показаниям уже существует в Перу и должен рассматриваться в соответствии с международными нормами и включать те случаи, когда зародыш является анэнцефалитным.
However, the foetus has legal rights. Однако зародыш имеет юридические права.
Больше примеров...
Будущего ребенка (примеров 3)
The Medical Officer will prescribe dietary supplements to ensure the good health of the mother and the foetus. Тюремный врач выписывает диетические добавки для обеспечения хорошего здоровья матери и ее будущего ребенка
For instance, in a case near Makumrie, an alleged RUF group executed a man and disembowelled his pregnant wife, killing her and the foetus. Так, во время инцидента в районе Макумрие группа лиц, предположительно из состава ОРФ, казнила мужчину и вспорола живот его беременной жене, убив и ее, и будущего ребенка.
When there exists at the time of diagnosis a strong probability that the foetus has a particularly serious defect. если при диагностике обнаруживается высокая вероятность наличия у будущего ребенка какого-либо тяжелого заболевания.
Больше примеров...
Неродившегося ребенка (примеров 3)
In cases where domestic violence against a pregnant woman or her unborn foetus has occurred, there should be legal mechanisms to grant custody to the mother prior to the birth of the baby; В случае проявления бытового насилия в отношении беременной женщины или ее неродившегося ребенка должны быть предусмотрены правовые механизмы о наделении матери правами опеки до рождения ребенка;
Consideration of legal protection for the foetus must be weighed against consideration of the consequences for the mother and the family if the pregnancy is allowed to go full-term. Соображения юридической защиты неродившегося ребенка должны быть тщательно взвешены с учетом тех последствий, которые возникнут для матери и семьи после его рождения.
In 1854, Richardson was awarded the Fothergillian gold medal by the Medical Society of London for an essay on the "Diseases of the Foetus in Utero". В 1854 году Ричардсон был награжден золотой медалью Фозергилла Лондонского медицинского общества за его эссе «Заболевания от неродившегося ребенка».
Больше примеров...
Эмбрион (примеров 8)
Heptachlor has been shown to cross the placenta to the developing foetus in humans. Согласно полученным данным, гептахлор проникает через плаценту и воздействует на формирующийся человеческий эмбрион.
You spelt "foetus" wrong again, Charlie. Чарли, неужели трудно написать «эмбрион»?
Risk estimates vary with age, with younger people generally being more sensitive; studies of in utero radiation exposures show that the foetus is particularly sensitive, with elevated risk being detected at doses of 10 mGy and above. Оценки риска меняются в зависимости от возраста, причем молодежь в большей степени подвержена этим рискам; исследования воздействия радиации во время внутриутробного развития показывают, что эмбрион особенно чувствителен в этом плане, причем повышенный риск отмечается при дозах 10 мГр и выше.
The foetus stopped growing inside you. Эмбрион перестал расти внутри тебя.
Here a single or married woman and the embryo or foetus are the passive subjects of the offence. В данном случае одинокая или замужняя женщина, равно как и эмбрион или утробный плод, являются пассивными субъектами преступления.
Больше примеров...
Эмбриона (примеров 10)
You got the reaction time of a foetus. У тебя реакция, как у эмбриона.
Furthermore, according to the Act of 7 January 1993 on family planning, human foetus protection and conditions of permissible abortion, abortion is permitted in the Republic of Poland in three specific circumstances, namely: Кроме того, согласно закону "О планировании семьи, защите человеческого эмбриона и условиях допустимости абортов" от 7 января 1993 года, проведение абортов в Республике Польша разрешено в трех конкретных случаях, а именно:
The development of the embryo or foetus may be altered by a number of external factors, including radiation, heat, chemicals, infections and maternal diseases. На ход развития эмбриона или плода может влиять целый ряд внешних факторов, включая радиацию, температуру, химические вещества, инфекции и болезни матери.
Prenatal diagnosis concerns medical practices designed to detect a particularly serious defect in the embryo or foetus in the womb. под дородовой диагностикой понимается медицинская практика, направленная на выявление в утробе матери наличия у эмбриона или плода признаков какого-либо особо тяжелого заболевания.
If pre-natal examination or other medical factors indicate high likelihood of severe and irreversible impairment of the foetus or incurable disease posing a threat to its life, abortion is admissible until the foetus achieves its ability to live independently of the body of the pregnant woman. Если пренатальное обследование или иные медицинские факторы указывают на высокую вероятность серьезного и необратимого повреждения эмбриона или неизлечимого заболевания, угрожающего его жизни, аборт может быть произведен до того времени, когда эмбрион сможет жить вне организма беременной женщины.
Больше примеров...