Английский - русский
Перевод слова Flushing
Вариант перевода Флашинг

Примеры в контексте "Flushing - Флашинг"

Примеры: Flushing - Флашинг
But the biggest recipient is the sprinkler system in Flushing Meadows. Но наибольшим потребителем является система разбрызгивателей на Флашинг Мидоуз.
Central 10-13, I got shots fired at 344 Flushing Ave. Слышны выстрелы на Флашинг Авеню 344.
All right, I'm almost at Flushing. Хорошо, я почти на Флашинг.
The Rocket Park is in Flushing Meadows. Ракетный парк находится во Флашинг Мидоуз.
And then tomorrow I'm going out to Flushing to ask her parents for her hand. Кроме того, завтра я отправляюсь в Флашинг просить руки у её родителей.
Through IRT service to the Corona Line (now the Flushing Line) began two months later on April 21. Перевозки по линии Корона (сейчас - линия Флашинг) начались тремя месяцами позднее - 21 апреля 1917 года.
A half-century ago the General Assembly first met here in New York, across the river in a converted skating rink at Flushing Meadows. Полвека тому назад Генеральная Ассамблея впервые провела свое заседание здесь, в Нью-Йорке, на бывшем переоборудованном катке во Флашинг Медоуз, находящемся через реку.
Is this about the worker comp case from Flushing? С делом о несчастных случаях из "Флашинг"?
They're currently searching Flushing for IEDs, accompanied by a squadron of bomb-sniffing dogs. Прямо сейчас они обыскивают Флашинг в поиске самодельных взрывчаток в компании поисковых собак.
The Remonstrants cited the Flushing Town charter of 1645 which promised liberty of conscience. В ней была ссылка на устав устав городка Флашинг от 1645 г., в котором обещалась свобода совести.
Flushing Meadows recently opened an exhibit commemorating the World's Fair. На Флашинг Мидоуз недавно открылась экспозиция, посвященная Всемирной выставке.
Maybe the infrared camera in that chopper can finally help us flush him out of Flushing Meadows. Может, инфракрасная камера в том вертолете поможет его выудить из Флашинг медоуз.
Ron Jeremy: I was born in Flushing, Queens on March, 12, 1953, at four o'clock in the morning. Рон Джереми: Я родился в районе Флашинг города Куинс, 12 марта 1953 года в четыре часа утра.
He's been stalking Flushing of late. В последнее время он нацелился на Флашинг.
(Video) Ron Jeremy: I was born in Flushing, Queens on March, 12, 1953, at four o'clock in the morning. (Видео) Рон Джереми: Я родился в районе Флашинг города Куинс, 12 марта 1953 года в четыре часа утра.
But specifically I would like you to come with me to, let us say, Flushing, Queens, where immigrants from many lands have created a vibrant, vital commercial and residential community. Но особенно мне бы хотелось, чтобы вы поехали со мной, скажем, во Флашинг, Куинз, где иммигранты из многих стран создали живую, жизнеспособную коммерческую и жилую общину.
Anyone from Flushing would. Любой с района Флашинг узнал бы.
Schoolmate at Flushing High. Его одноклассника из школы Флашинг.
If I stay silent, I can watch my partner rain hell down on Flushing. Если я буду молчать, я смогу видеть как мой партнёр разрушает Флашинг.
Video: I'm not going all the way to Flushing. Я не собираюсь во Флашинг.
Video: I'm not going all the way to Flushing. Я не собираюсь во Флашинг.