But the biggest recipient is the sprinkler system in Flushing Meadows. |
Но наибольшим потребителем является система разбрызгивателей на Флашинг Мидоуз. |
Central 10-13, I got shots fired at 344 Flushing Ave. |
Слышны выстрелы на Флашинг Авеню 344. |
All right, I'm almost at Flushing. |
Хорошо, я почти на Флашинг. |
The Rocket Park is in Flushing Meadows. |
Ракетный парк находится во Флашинг Мидоуз. |
And then tomorrow I'm going out to Flushing to ask her parents for her hand. |
Кроме того, завтра я отправляюсь в Флашинг просить руки у её родителей. |
Through IRT service to the Corona Line (now the Flushing Line) began two months later on April 21. |
Перевозки по линии Корона (сейчас - линия Флашинг) начались тремя месяцами позднее - 21 апреля 1917 года. |
A half-century ago the General Assembly first met here in New York, across the river in a converted skating rink at Flushing Meadows. |
Полвека тому назад Генеральная Ассамблея впервые провела свое заседание здесь, в Нью-Йорке, на бывшем переоборудованном катке во Флашинг Медоуз, находящемся через реку. |
Is this about the worker comp case from Flushing? |
С делом о несчастных случаях из "Флашинг"? |
They're currently searching Flushing for IEDs, accompanied by a squadron of bomb-sniffing dogs. |
Прямо сейчас они обыскивают Флашинг в поиске самодельных взрывчаток в компании поисковых собак. |
The Remonstrants cited the Flushing Town charter of 1645 which promised liberty of conscience. |
В ней была ссылка на устав устав городка Флашинг от 1645 г., в котором обещалась свобода совести. |
Flushing Meadows recently opened an exhibit commemorating the World's Fair. |
На Флашинг Мидоуз недавно открылась экспозиция, посвященная Всемирной выставке. |
Maybe the infrared camera in that chopper can finally help us flush him out of Flushing Meadows. |
Может, инфракрасная камера в том вертолете поможет его выудить из Флашинг медоуз. |
Ron Jeremy: I was born in Flushing, Queens on March, 12, 1953, at four o'clock in the morning. |
Рон Джереми: Я родился в районе Флашинг города Куинс, 12 марта 1953 года в четыре часа утра. |
He's been stalking Flushing of late. |
В последнее время он нацелился на Флашинг. |
(Video) Ron Jeremy: I was born in Flushing, Queens on March, 12, 1953, at four o'clock in the morning. |
(Видео) Рон Джереми: Я родился в районе Флашинг города Куинс, 12 марта 1953 года в четыре часа утра. |
But specifically I would like you to come with me to, let us say, Flushing, Queens, where immigrants from many lands have created a vibrant, vital commercial and residential community. |
Но особенно мне бы хотелось, чтобы вы поехали со мной, скажем, во Флашинг, Куинз, где иммигранты из многих стран создали живую, жизнеспособную коммерческую и жилую общину. |
Anyone from Flushing would. |
Любой с района Флашинг узнал бы. |
Schoolmate at Flushing High. |
Его одноклассника из школы Флашинг. |
If I stay silent, I can watch my partner rain hell down on Flushing. |
Если я буду молчать, я смогу видеть как мой партнёр разрушает Флашинг. |
Video: I'm not going all the way to Flushing. |
Я не собираюсь во Флашинг. |
Video: I'm not going all the way to Flushing. |
Я не собираюсь во Флашинг. |