The jellyfish genes produce a fluorescent green protein. | Гены медузы вырабатывают флуоресцентный зеленый протеин. |
Well Nikola Tesla invented fluorescent light. | Никола Тесла открыл флуоресцентный свет. |
Probably a fluorescent gene. | Вероятно, флуоресцентный ген. |
You take a stain, like acridine orange or a fluorescent stain or Giemsa, and a microscope, and you all have faces. | Вы берёте краситель: акридиновый оранжевый, или флуоресцентный, или краситель Гимза, микроскоп и смотрите на них. |
Fluorescent Multilayer Disc (FMD) is an optical disc format developed by Constellation 3D that uses fluorescent, rather than reflective materials to store data. | Флуоресцентный многоуровневый диск (FMD) - формат оптического носителя, разработанный компанией «Constellation 3D», использующий флуоресценцию вместо отражения для хранения данных. |
In that connection, one speaker said that the use of mercury in compact fluorescent lights saved energy and was often offset by reduced emissions of mercury from coal-fired power stations. | В этой связи один оратор заявил, что использование ртути в компактных люминесцентных лампах позволяет экономить энергию и зачастую компенсируется сокращением выбросов ртути с работающих на угле электростанций. |
Mercury content in a fluorescent lamp was 50 mg in 1974, but decreased to 7.5 mg in 2005. | В 1974 году содержание ртути в люминесцентных лампах составляло 50 мг, однако к 2005 году оно сократилось до 7,5 мг. |
There are regulations to remove inefficient boilers and refrigeration units from the European market, and plans for minimum standards for fluorescent lamp ballasts. | Существуют правила, предусматривающие изъятие из продажи на европейском рынке неэффективных котлов и холодильных установок, а также планы относительно разработки минимальных стандартов в отношении балластного сопротивления люминесцентных ламп. |
The findings of the study included the following statement: In general, it appears that increasing the use of fluorescent lighting is an effective way to reduce life-cycle mercury emissions. | Среди выводов этого исследования фигурировало следующее: В общем и целом, повышение использования люминесцентных ламп представляется эффективным способом снижения выбросов ртути на протяжении их жизненного цикла. |
The governments of some countries, including Argentina and the U.S.A., are promoting the use of fluorescent tubes and CFL lamps to reduce energy consumption. | Правительства некоторых стран, включая Аргентину и США, поощряют использования трубчатых и компактных люминесцентных ламп с целью сокращения потребления энергии. |
Common product groups which may contain mercury are batteries, thermometers and fluorescent light sources. | Обычные группы продукции, которые могут содержать ртуть, это: аккумуляторы, термометры и люминесцентные источники света. |
fluorescent lights are hell, no? | Люминесцентные лампы это ад, не так ли? |
We all know how much he hates fluorescent lights. | Мы все знаем, как он ненавидит люминесцентные лампы |
Elemental mercury is used in artisanal and small-scale mining of gold and silver; chlor-alkali production; vinyl chloride monomer production, and in products (such as manometers for pressure measurement and control, thermometers, electrical switches, fluorescent lamp bulbs, and dental amalgam fillings). | Элементарная ртуть используется в кустарной и мелкомасштабной добыче золота и серебра; производстве хлорщелочи; производстве винилхлорид-мономера, а также в продуктах (таких как манометры для измерения и контроля давления, термометры, электрические переключатели, люминесцентные лампы и амальгамные зубные пломбы). |
Among the products we manufacture, the fluorescent lighting devices such as "LPO", "Oreol", Duet", Gamma", "Gamma-Luxe", main systems "LSO", bactericidal lamps "BBO" are most popular. | Среди выпускаемой продукции широко известны люминесцентные светильники «ЛПО», «Ореол», «Дует», «Гамма», «Гамма-Люкс», магистральные системы «ЛСО», бактерицидные светильники «ББО». |
When it hits our atmosphere, the oxygen and nitrogen molecules in the air glow like giant fluorescent lightbulbs. | Когда он сталкивается с атмосферой, молекулы кислорода и азота светят как гигантские флуоресцентные лампы. |
Several exogenous contrast agents have also been used in MSOT, including some common histology dyes, fluorescent dyes, novel metal-based agents and non-metallic nanoparticles. | Некоторые экзогенные контрастные агенты также были использованы в МСОТ, в их числе несколько часто применяемых в гистологии красителей, флуоресцентные красители, новейшие агенты на основе метала и неметаллические наночастицы. |
He cited fluorescent tubes as an example of a product in which mercury content varied widely and which was not subject to effective collection and disposal methods. | В качестве примера изделия, содержание ртути в котором варьируется в широких пределах и которое не охвачено эффективными методами сбора и удаления, он назвал флуоресцентные лампы. |
Roberta Smith wrote in the New York Times that "Halley's geometric abstractions suggest diagrams of battery cells with conduits or prison cells with barred windows (that is, electrical or social systems), while their powerful fluorescent colors come from somewhere beyond art." | Роберта Смит написала в New York Times, что «геометрические абстракции Хелли предлагают диаграммы батарейных ячеек с каналами или тюремными камерами с решетчатыми окнами (электрическими или социальными системами), в то время как их мощные флуоресцентные цвета исходят где-то из-за пределов искусства». |
Fluorescent snapper unexpectedly appear in the shallows, extremely rare at this depth. | "Внезапно появляются флуоресцентные люцианы, большая редкость на этом мелководье". |
They should also wear clothing or accessories which make them more visible such as arm bands or belts made of fluorescent materials. | Они должны также иметь одежду или приспособления, которые делают их более видимыми, такие, как повязки на руках или пояса, изготовленные из флюоресцирующих материалов. |
Domestic legislation should draw up rules for the use of lighted, retroreflective and fluorescent signs. | В национальном законодательстве следует установить правила использования освещаемых, светоотражающих и флюоресцирующих знаков. |
4.2. The adhesion of laminated or coated retro-reflective and fluorescent materials shall be determined. | 4.2 Определяется сила сцепления светоотражающих и флюоресцирующих материалов, наносимых в виде отдельного слоя или покрытия. |
Class 1 - alternate, oblique stripes of red fluorescent and yellow retro-reflective materials; | класс 1: чередующиеся наклонные полосы из красных флюоресцирующих и желтых светоотражающих материалов, |
The aim of the proposed amendment is to reinforce conditions of visibility and legibility of road signs by permitting the use of (...) retro-reflective or fluorescent materials and to recommend that domestic legislation specify the conditions for the use of such materials. | Предлагаемая поправка направлена на улучшение условий видимости и (...) удобочитаемости дорожных знаков посредством разрешения использования светоотражающих и флюоресцирующих материалов и на вынесение рекомендации об использовании таких материалов во внутригосударственном законодательстве. |
Completely automatic installation for fluorescent penetrant inspection. | Полностью автоматическая установка для флуоресцентного пенетрантного контроля. |
And in this coral, it could be making up to 14 percent of its body mass - could be this fluorescent protein. | Вот этот коралл может производить до 14% своей массы флуоресцентного белкá. |
In 1999, Dr. Zhiyuan Gong and his colleagues at the National University of Singapore were working with a gene that encodes the green fluorescent protein (GFP), originally extracted from a jellyfish, that naturally produced bright green fluorescence. | В 1999 году доктор Чжиюань Гун и его коллеги из Национального университета Сингапура работали с геном зелёного флуоресцентного белка (GFP), которым природа наделила лишь некоторых тихоокеанских медуз. |
He would make a star and he would cut it out of fluorescent cardboard, and then he would cut another little tiny one out of that and then another tiny one out of that. | Он делал звезду и вырезал ее из флуоресцентного картона, и прикреплял еще одну поменьше сверху, и еще одну поменьше сверху. |
But then we started to find other fluorescent marine life, like this green fluorescent bream, with its, like, racing stripes along its head and its nape, and it's almost camouflaged and fluorescing at the same intensity as the fluorescent coral there. | Но потом мы стали находить других светящихся жителей моря, например, этого зелёного флуоресцентного леща с почти гоночными полосками на голове и загривке, он практически невидим, светясь с такой же интенсивностью, как и флуоресцентные кораллы. |
It is very convenient for local inspection at the finalization or diode lamp of OPX3000 completed with special goggles UVS 40 allow the use of luminaire at the non-destructive testing by fluorescent methods without sight cabin under shop lighting. | Очень удобен для местной капиллярной дефектоскопии при доработке или при устранении неоднозначности, синяя диодная лампа мощностью OPX3000 в комплекте со специальными очками UVS 40 позволяют использовать светильник при неразрушающем контроле флуоресцентными методами без смотровой кабины, при цеховом освещении. |
We are under fluorescent lights! | Мы же под флуоресцентными лампами! |
This transgenic approach is not limited to fluorescent proteins: infecting tissue with a vaccinia virus carrying the tyrosinase gene allows in situ production of melanin, which generates strong optoacoustic signal for MSOT. | Подобного рода трансгенный подход не ограничивается лишь флуоресцентными белками: так инфицирование ткани вирусом коровьей оспы, несущим ген тирозиназы, ведет к выработке меланина in situ, который в свою очередь генерирует сильный оптоакустический сигнал для МСОТ. |
The entire cell block is illuminated by means of fluorescent lights which are kept on all night and affects the author's ability to sleep. | Весь камерный блок в течение всей ночи освещается флуоресцентными лампами, мешая сну. |
The invention relates to analysis of object dyed with fluorescent colouring agents carried out with the aid of a fluorescent microscope. | Изобретение относится к анализу объектов, покрашенных флуоресцентными красителями, осуществляемому с помощью модифицированного флуоресцентного микроскопа. |
65 million compact fluorescent light bulbs were sold last year. | 65 миллионов компактных флюоресцентных лампочек было продано в прошлом году. |
R-Phycoerythrin and B-Phycoerythrin are among the brightest fluorescent dyes ever identified. | R-фикоэритрин и В-фикоэритрин - одни из самых ярких обнаруженных флюоресцентных красителей. |
(c) Fluorescent lights (1991): involves take-back requirements; | с) флюоресцентных ламп (1991 год): включает в себя положения о приеме произведенной продукции; |
(b) For non-articulated heavy vehicles, chevron-type markings made up of amber retro-reflective and red fluorescent materials. | Ь) для несочлененных транспортных средств большой грузоподъемности - опознавательные знаки типа шеврона, составленного из светоотражающих материалов автожелтого цвета и флюоресцентных материалов красного цвета. |
65 million compact fluorescent light bulbs were sold last year. | 65 миллионов компактных флюоресцентных лампочек было продано в прошлом году. |
Interior lighting passenger compartment carried fluorescent fixtures have modes full, partial and emergency lighting. | Внутреннее освещение пассажирского салона осуществляется люминесцентными светильниками, имеющими режимы полного, частичного и аварийного освещения. |
Won't be stuck in a room with fluorescent lights and a crazy pregnant lady anymore. | Не придется больше торчать в комнате с люминесцентными лампами и сумасшедшей беременной женщиной. |
During the regional implementation meeting, reference was made to a World Bank initiative to promote the substitution of incandescent bulbs for compact fluorescent light bulbs, despite the fact that the latter contain mercury and countries are ill-equipped to dispose of them. | Участники регионального совещания отметили инициативу Всемирного банка по замене ламп накаливания компактными люминесцентными лампами, хотя последние содержат ртуть, а страны не готовы к их утилизации. |
I'm sitting in a windowless office room inside the Office of the Independent Counsel underneath humming fluorescent lights. | Я сижу в помещении без окон, в офисе независимого юрисконсульта, под гудящими люминесцентными лампами. |
They ushered me down a narrow set of stairs that led to this dirty, dimly fluorescent lit basement. | Они привели меня к узенькой лестнице, ведущей в грязный подвал, тускло освещённый люминесцентными лампами. |
2.1.2. advance-warning triangle of type 2 means advance-warning triangle comprised of a single fluorescent retro-reflecting material. | 2.1.2 предупреждающий треугольник типа 2 означает предупреждающий треугольник, состоящий из одного флуоресцирующего светоотражающего материала . |
(c) For the instrumental measurement of the fluorescent colour, alternative methods are now introduced and allowed. | с) Введены и допускаются к применению альтернативные методы инструментального измерения флуоресцирующего цвета. |
2.7.3 The characteristics of the fluorescent material. | 2.7.3 характеристики флуоресцирующего материала; |
After this test, the colour co-ordinates of the fluorescent material shall comply with colour specification in paragraph 7. 2. 2. 2. of this Regulation. | 12.2 После этого испытания координаты цветности флуоресцирующего материала должны соответствовать цветам спецификации, содержащейся в пункте 7.2.2.2 настоящих Правил. |
The sample shall not exhibit any visible damage such as cracks, scaling or peeling of the fluorescent or of the fluorescent retro-reflecting material. | 12.3 На образце не должны обнаруживаться заметные повреждения типа трещин, отслаивания или шелушения флуоресцирующего или флуоресцирующего светоотражающего материала. |
Our side is this scrappy piece of land where kids go to smash fluorescent light tubes. | На нашей стороне находится паршивый клочок земли, куда дети ходят побить флюоресцентные лампы. |
Prohibitions and/or restrictions on the following products containing cadmium: pigments; pesticides; fluorescent and other lamps; batteries and accumulators; PVC stabilizers; metal surface treatment agents; packaging; wastes; and platings. | Запреты и/или ограничения на следующую продукцию, содержащую кадмий: пигменты; пестициды; флюоресцентные и другие лампы; батареи и аккумуляторы; стабилизаторы ПВХ; вещества для обработки поверхности металлов; упаковочные материалы; отходы и гальванопокрытия. |
that use should be made of a fluorescent background or surround colour on retro-reflective signs so as to draw the attention of road-users to particularly dangerous situations. | с другой стороны, использовать световозвращающие флюоресцентные материалы в качестве фона или рамки щитов, с тем чтобы обращать внимание пользователей дороги на особенно опасные ситуации . |
Second level: security features that can be seen using optical instruments or special lighting: microprints and reverse microprints, ultraviolet fluorescent ink and overlay printing; | Второй уровень: характеристики защиты, которые проверяются при помощи оптических приборов или специального освещения: микропечать или зеркальная микропечать, ультрафиолетовые флюоресцентные чернила и вторичное тиснение. |
In 1987, the United States of America adopted national standards for refrigerators and freezers, boilers, air conditioning appliances and other appliances and, by 1992, such standards included fluorescent and incandescent lamps and electric motors. | В 1987 году Соединенные Штаты Америки приняли национальные стандарты для холодильников и морозильных камер, бойлеров, кондиционеров и других электробытовых приборов, а к 1992 году такие стандарты распространились уже на флюоресцентные лампы и лампы накаливания, а также на электромоторы. |
Water or water vapour penetration into the edges of fluorescent retro-reflecting materials shall not be deemed to indicate failure. | Проникновение воды или водяного пара за края флуоресцирующих светоотражающих материалов не считается указывающим на исправность . |
Description of the measurement geometry for measurement of the colour and the luminance factor of fluorescent retro-reflective materials | Описание геометрии измерения цвета и коэффициента яркости флуоресцирующих светоотражающих материалов |
Durable fluorescent retro-reflecting materials are state-of the art and are proven to be successful in applications such as traffic signs. | З. Использование долговечных флуоресцирующих светоотражающих материалов соответствует современным требованиям, и доказано, что они могут успешно применяться в контексте подобных дорожных сигналов. |
The pictures of recorded individual molecule and nanoparticle images are processed by a computer for searching the co-ordinates of the stain centres and building the object image according to the calculated co-ordinates of the stain centres corresponding to the co-ordinates of the individual fluorescent molecules and nanoparticles. | Кадры с зарегистрированными изображениями одиночных молекул и наночастиц обрабатываются на компьютере с целью поиска координат центров пятен и постройки изображения объекта по вычисленным координатам центров пятен, соответствующих координатам индивидуальных флуоресцирующих молекул и наночастиц. |
A laser produces the oscillation thereof which is sufficient for recording the non-overlapping images of said molecules and nanoparticles and for decolouring already recorded fluorescent molecules. | Лазер обеспечивает их возбуждение, достаточное не только для регистрации не перекрывающихся изображений, но и для обесцвечивания уже зарегистрированных флуоресцирующих молекул. |
A more detailed analysis of Aurora B localization has been carried out in mammalian cells by tagging Aurora B with green fluorescent protein. | Более детальный анализ локализации белка Aurora B был проведен в клетках млекопитающих, помечая Aurora B зеленым флуоресцентным белком. |
But that conversation takes place with you in a colorful jumpsuit under horrible fluorescent lighting and your daughter in foster care. | Но этот разговор будет проходить в месте, где вы в ярком оранжевом комбинезоне под ужасным флуоресцентным светом, а ваша дочка в приемной семье. |
I am not going to die slowly in a hospital bed under fluorescent lighting with people stopping by to gawk and lie about how I look. | Я не собираюсь медленно умирать на больничной кровати под флуоресцентным светом с людьми, останавливающимися, чтобы поглазеть и соврать о том, как я выгляжу. |
But if you look at them under fluorescent light, you see lots of patterns, you can really see the differences among them. | Но если посмотреть под флуоресцентным светом, можно увидеть множество узоров и их разнообразие. |
In addition to the red fluorescent zebrafish, trademarked as "Starfire Red", Yorktown Technologies released a green fluorescent zebrafish and an orange-yellow fluorescent zebrafish in mid-2006. | В дополнение к красным флуоресцентным данио-рерио, продаваемым под торговой маркой «Красная звёздная рыбка» (англ. Starfire Red), к середине 2006 года были выведены зеленые и оранжево-желтый флуоресцентный данио, а в 2011 году, - синие и фиолетовые. |
The band later released "Fluorescent Adolescent" as a single, and it charted at No. 5, after debuting the song live on The Jonathan Ross Show. | Позже группа выпустила «Fluorescent Adolescent» в качестве сингла, который, после исполнения песни в «Шоу Джонатана Росса» (англ. The Jonathan Ross Show), попал на 5-ю строчку чарта. |
"That's Where You're Wrong", "Fluorescent Adolescent" and "505" were played in encore. | А композиции «That's Where You're Wrong», «Fluorescent Adolescent» и «505» были исполнены на бис. |
"Fluorescent Adolescent" and "505" charted in the Top 75, at No. 60 and No. 74 respectively. | Песни «Fluorescent Adolescent» и «505» попали в Топ-75, достигнув 60-й и 74-й строчки соответственно. |
During the concert at Subbotnik Festival in Russia on 6 July, after "Do Me a Favour" the band performed "Evil Twin", "Fluorescent Adolescent" and "R U Mine?" at the end of main set. | Во время концерта на московском «субботнике» 6 июля, после «Do Me a Favour» группа исполнила «Evil Twin», «Fluorescent Adolescent» и «R U Mine?» закончив основной сет. |
Also, transgenic techniques can create organisms that produce their own fluorescent chimeric molecules (such as a fusion of GFP, green fluorescent protein with the protein of interest). | Кроме того, трансгенные технологии могут создавать организмы, которые продуцируют свои собственные флуоресцентные химерные молекулы (меченые GFP, green fluorescent protein). |