We need an AIDS patient being flogged in hell. |
Нам нужен больной СПИДом которого секут плетьми в аду. |
They will be flogged in public so the whole world from Rome to Ethiopia shall know. |
Они будут публично побиты плетьми, чтобы весь мир от Рима до Эфиопии узнал об этом. |
But you're to be taken to a public place and flogged so that everyone may know your guilt! |
Но вы будете публично побиты плетьми, дабы все знали вашу вину. |
They were each fined 10,000 Sudanese pounds, flogged with 10 strokes and then released from detention. |
Женщин приговорили к штрафу в размере 10000 суданских фунтов, подвергли наказанию в виде десяти ударов плетьми и затем отпустили на свободу. |
These fatwas, which are entirely illegal, are especially serious because as punishment the accused are often flogged, stoned, or shunned by society. |
Эти полностью незаконные фетвы тем более опасны, что они часто осуществляются в виде приговоров к избиению плетьми, камнями или в виде бойкота со стороны общества. |
In November, Soghra Mola'i was flogged 80 times for "illicit relations" after her sentence of death by stoning was overturned following a retrial. |
В ноябре Согра Молай получила 80 ударов плетьми за «недозволенные отношения» после того, как суд отменил вынесенный ей смертный приговор к забиванию камнями. |