| I'll have them flogged in the square. | Я прикажу их выпороть на площади. |
| I have a mind to have you flogged, too, Appleton. | У меня есть желание и вас выпороть, Эпплтон. |
| Tomorrow morning, I want Mike Burns flogged. | Завтра утром приказываю выпороть Майка Бернса. |
| Have me flogged if it makes you happy. | Можешь меня выпороть, если это тебя обрадует. |
| You could be court martialed, dis-rated, flogged. | Вас могут предать морскому суду, разжаловать, выпороть. |
| I'll have you flogged and flayed and burnt. | Я прикажу вас выпороть, освежевать и сжечь. |
| I'll have you flogged again for you've not learned a lesson, it seems. | Я велю тебя снова выпороть: похоже, ты не усвоил урок. |
| You may have him flogged for being without a belt sir Front of the enemy. | Можете выпороть его, сэр, за отсутствие ремня перед лицом врага. |
| I'll have them flogged in the square. | Я велю выпороть их на площади. |
| Then do what I tell you or I shall have you flogged, and don't imagine that I won't. | Тогда делай, что я тебе говорю, или мне придется тебя выпороть, и не думай, что я на это не способен. |
| You should be flogged for this! | Тебя за такое следует выпороть! |
| I must not be flogged. | Меня не должны выпороть! |
| One young laborer refused work instructions of his overseer and was ordered flogged for his transgression, the punishment being carried out by a Melanesian policeman. | Один молодой рабочий отказался подчиниться касающемуся работы приказу, отданному надзирателем за работами, после чего последний приказал выпороть того за нарушение порядка; наказание было осуществлено меланезийским полицейским. |
| I suggest you get down off that horse and give me your message before I have you flogged! | Я предлагаю тебе слезть с лошади и передать мне сообщение, пока я не приказал выпороть тебя! |
| I'll have you... I'll have you flogged. | Я вас... я вас велю выпороть. |
| Russell distrusted Lowther, and when he attempted to have him flogged many crew members took Lowther's side and defended him, causing a schism among the crew. | Рассел не доверял Лаутеру, и когда он попытался выпороть его, многие члены экипажа приняли сторону Лаутера и защитили его, вызвав среди экипажа раскол. |
| I'm going to have Mike Burns flogged. | Я хочу выпороть Майка Бернса. |
| The governor agrees; he orders those who were arrested to be flogged. | Губернатор обещал предотвратить погром; арестованных же приказал выпороть. |