Английский - русский
Перевод слова Flogged

Перевод flogged с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выпороть (примеров 18)
I have a mind to have you flogged, too, Appleton. У меня есть желание и вас выпороть, Эпплтон.
I'll have you flogged again for you've not learned a lesson, it seems. Я велю тебя снова выпороть: похоже, ты не усвоил урок.
I'll have them flogged in the square. Я велю выпороть их на площади.
One young laborer refused work instructions of his overseer and was ordered flogged for his transgression, the punishment being carried out by a Melanesian policeman. Один молодой рабочий отказался подчиниться касающемуся работы приказу, отданному надзирателем за работами, после чего последний приказал выпороть того за нарушение порядка; наказание было осуществлено меланезийским полицейским.
I suggest you get down off that horse and give me your message before I have you flogged! Я предлагаю тебе слезть с лошади и передать мне сообщение, пока я не приказал выпороть тебя!
Больше примеров...
Выпороли (примеров 9)
Poor boy was flogged and I escaped justice. Бедного парнишку выпороли а я избежал правосудия.
Why was he flogged? За что его выпороли?
For what crime were you flogged? За какую провинность тебя выпороли?
During this time Tolstoy spread a rumor in Moscow, intentionally or unintentionally, that Pushkin was flogged by the police before his departure into exile. В это время Толстой - неизвестно, намеренно или нет - распространил в Москве слух, будто Пушкина перед отправлением в ссылку выпороли в охранном отделении.
Why was that man flogged? За что выпороли этого матроса?
Больше примеров...
Пороли (примеров 8)
Musicians were silenced, girls were flogged and singers were killed. Музыканты должны были прекратить выступления, девочек пороли, а певиц убивали.
Every time she tried to escape she was flogged. Каждый раз, когда она пыталась сбежать, ее пороли.
They didn't remember that when they flogged me, sir. Когда меня пороли, об этом не вспомнили, сэр.
~ These people should be flogged! ~ Эти люди должны быть пороли!
Like the lad who was flogged. Как этот парень, которого только что пороли.
Больше примеров...
Высекли (примеров 10)
Not flogged, nothing added to his sentence - he is just free. Не высекли, не прибавили срока - просто освободили.
On the day she got flogged. В тот день, когда её высекли.
You don't want Alec to know you've been flogged? Ты не хочешь, чтобы Алек узнал, что вас высекли?
What had they done that was so terrible that they had to be locked up for two weeks and flogged? Что они натворили такого ужасного, что их высекли и заперли на две недели?
And I actually saw and met women who had been flogged by being caught eating vanilla ice cream. И я действительно видела и общалась с женщинами, которых поймали и высекли за то, что они ели ванильное мороженное.
Больше примеров...
Высечь (примеров 10)
I will have you flogged if you do not answer. Я прикажу тебя высечь, если ты не скажешь.
You have exploited the woman that I love most in this world and for that I will have you flogged. Вы наживались на женщине, которую я люблю больше всего на свете, и за это мне придётся вас высечь.
It is Orleans who should be flogged! Это Орлеанского следует высечь.
Now, point me in his direction before I have you flogged. Скажи мне, где он, пока я не приказал тебя высечь.
Have me flogged if it makes you happy. Можете высечь меня, если хотите.
Больше примеров...
Выпорот (примеров 4)
If anyone catches you here, you'll be flogged. Если кто-нибудь словит тебя, ты будешь выпорот.
Flogged me twice in the space of a week. Выпорот дважды за одну неделю.
Any man who cannot fire three rounds a minute will be flogged. Кто не сможет сделать три выстрела, будет выпорот.
In 1630, Alexander Leighton, a Scottish doctor, was flogged, branded and mutilated for criticising Henrietta Maria in a pamphlet, before being imprisoned for life. В 1630 году Александр Лейтон, шотландский врач, был выпорот, заклеймён и покалечен за памфлеты, критиковавшие королеву, после чего был отправлен в тюрьму на всю оставшуюся жизнь.
Больше примеров...
Высекут (примеров 4)
Elizabeth Quinn, you have the dubious honour of being the first woman flogged in New South Wales. Элизабет Куин, вам принадлежит сомнительная честь, стать первой женщиной, которую высекут в Новом Южном Уэльсе.
You are so flogged when we get home. Вас так высекут, когда мы прибудем домой.
Let him be flogged in the name of my father! Вот во имя отца его и высекут.
Miriam, do you want us flogged? М... Мариам, нас высекут за это!
Больше примеров...
Выпорол (примеров 2)
And don't you think he would have still had you dragged out into that yard and flogged you just for the sick pleasure it gave him? А ты не думаешь, что он всё равно бы выволок тебя во двор и выпорол только ради своего удовольствия?
When they told me what happened at Fort William, that Randall flogged ye himself, and that seeing that is what killed father, Когда мне рассказали о произошедшем в Форт-Уильяме, что сам Рэндолл выпорол тебя, и отец не смог пережить твою порку.
Больше примеров...
Плетьми (примеров 6)
We need an AIDS patient being flogged in hell. Нам нужен больной СПИДом которого секут плетьми в аду.
They will be flogged in public so the whole world from Rome to Ethiopia shall know. Они будут публично побиты плетьми, чтобы весь мир от Рима до Эфиопии узнал об этом.
But you're to be taken to a public place and flogged so that everyone may know your guilt! Но вы будете публично побиты плетьми, дабы все знали вашу вину.
They were each fined 10,000 Sudanese pounds, flogged with 10 strokes and then released from detention. Женщин приговорили к штрафу в размере 10000 суданских фунтов, подвергли наказанию в виде десяти ударов плетьми и затем отпустили на свободу.
These fatwas, which are entirely illegal, are especially serious because as punishment the accused are often flogged, stoned, or shunned by society. Эти полностью незаконные фетвы тем более опасны, что они часто осуществляются в виде приговоров к избиению плетьми, камнями или в виде бойкота со стороны общества.
Больше примеров...
Выпороты (примеров 2)
And because you made it law that whoever doesn't watch the Games would be publicly flogged, we're expecting record high ratings. И потому как вы издали этот закон, что те, кто не смотрит Игры, будут публично выпороты, мы ожидаем рекордно высокие рейтинги.
Around 1667, the English Quaker preachers Alice and Thomas Curwen, who had been busy in Rhode Island and New Jersey, were imprisoned in Boston under Massachusetts law and publicly flogged. Примерно в 1667 г. английские квакеры Элис и Томас Кервены, занимавшиеся проповедованием в колониях Род-Айленд и Нью-Джерси, были арестованы в Бостоне и согласно законам Массачусетса публично выпороты.
Больше примеров...
Пороть (примеров 6)
It's a disgrace you're to be flogged. Просто позор, что тебя будут пороть.
I could not bear to be flogged. Я не вынесу, если меня будут пороть.
Brawlers and drunkards will be flogged. Буянов и пьяниц будут пороть!
The slave will not be flogged. Раба не будут пороть.
I won't say that all senior citizens who can't master technology should be publicly flogged, but if we made an example of one or two, it might give the others incentive to try harder. Я не хочу сказать, что всех пожилых граждан которые не владеют компьютером, надо публично пороть, но, если, для примера, мы накажем одного-двух, это даст стимул другим стараться усердней.
Больше примеров...
Били (примеров 4)
I understood that you'd been flogged. Я так понимаю, что раньше Вас били?
I understoond that you've been flogged? Я так понимаю, что раньше Вас били?
She states that she was beaten on the soles of her feet and that she was flogged on two occasions. Она заявляет, что ее били по подошвам ступней и что она дважды подверглась телесному наказанию.
He was allegedly flogged on the feet and other parts of his body, and slapped so strongly that it caused him to bleed from the left ear. По сообщениям, ему наносили удары по подошвам и другим частям тела и с такой силой били по голове, что у него началось кровотечение из левого уха.
Больше примеров...
Выпорют (примеров 1)
Больше примеров...
Подвергнуты порке (примеров 2)
To restore order, several soldiers were flogged and four hanged. Чтобы восстановить порядок, несколько солдат были подвергнуты порке, а четверо повешены.
More than 7,000 were imprisoned, and 4,000 flogged. Из пленных более 7000 были заключены в тюрьмы и более 4000 подвергнуты порке.
Больше примеров...
Подвергаются порке (примеров 2)
While there were no plans to abolish flogging, the Government was concerned that the punishment was applied in a discriminatory manner, with women far more likely to be flogged than men. ЗЗ. Хотя отмена порки не планируется, правительство озабочено тем, что этот вид наказания применяется дискриминационным образом: женщины подвергаются порке значительно чаще, чем мужчины.
At present, women are far more likely to be publicly flogged than men - mostly because of outdated court procedures such as reliance on confessions rather than forensic evidence. В настоящее время женщины с гораздо большей вероятностью подвергаются порке по сравнению с мужчинами, что объясняется, главным образом, устаревшими судебными процедурами, такими как использование признаний, а не судебных доказательств.
Больше примеров...