| Others in the Batman family feel differently; Nightwing had a brief romantic fling with her, while she and Tim Drake share a good professional relationship. | Другие в семье Бэтмена считают иначе; Найтвинг имел с ней небольшой роман, а с Тимом Дрейком у них хорошие профессиональные отношения. |
| The widow did have a fling while the lieutenant... was overseas with a banker named James Hanlin, | Пока лейтенант был за морем, вдова крутила роман с банкиром по имени Джеймс Хэнлин, |
| You had the world, you had your fling, you wanted more than everything. | У тебя был целый мир, у тебя был роман, ты хотел ещё большего. |
| Trav, this was a vacation fling. | Трев, это курортный роман. |
| This is just a summer fling. | Это был просто летний роман. |
| It was a fling. | Это был мимолетный роман. |
| It was a really lovely summer fling. | Это был чудесный летний роман. |
| We had a fling. | У нас был роман. |
| It was more than just a fling. | Это был не просто роман. |
| If you wanted to, you know, have a bit of fun, holiday fling, no obligations. | Если хочешь ну, поразвлечься, курортный роман без обязательств. |
| If she had a fling and got pregnant it explains everything. | Если у неё был роман и она залетела,... |
| We were sort of engaged and I had this fling with his best friend. | Мы были вроде как обручены, а у меня случился роман с его лучшим другом. |
| Look, it was a passing office romance, a-a fling between coworkers. | Слушай, это был мимолетный служебный роман, мимолетное увлечение между сотрудниками. |
| And... we had a fling. | И... у нас был мимолетный роман. |
| So you had a fling and had me. | Значит, у вас был короткий роман, и появилась я. |
| No, I called the fling superficial, in spite of what you're reading. | Нет, я сказал, "поверхностный роман", несмотря на то, что ты читаешь. |
| You know, it was just a little fling, but... | Это курортный роман, но я запомню навсегда... |
| This is a fling for her, and it could cost you your career. | Для нее это просто короткий роман, а тебе он может стоить твоей карьеры! |
| You in for the long haul, or is it just a fling? | У вас долгосрочные отношения или так, быстрый роман? |
| What we had was a great fling, but it can't work. | У нас был чудесный легкий курортный роман. |
| After a short fling with a New England woman, he was inspired to write "Never Going Back Again", a song about the illusion of thinking that sadness will never occur again once content with life. | Непродолжительный роман Бакингема с женщиной из Новой Англии послужил вдохновением для сочинения «Never Going Back Again» - песне об иллюзорном, обманчивом ощущении, что печаль никогда не наступит вновь, если ты чувствуешь удовлетворение от своей жизни. |
| The fling turns into an affair, and Rachel is forced to decide which is more important, friendship or true love. | Однако вскоре одна ночь превращается в тайный роман, а Рейчел пытается понять, что же для неё важнее - настоящая дружба или настоящая любовь? |