Others in the Batman family feel differently; Nightwing had a brief romantic fling with her, while she and Tim Drake share a good professional relationship. |
Другие в семье Бэтмена считают иначе; Найтвинг имел с ней небольшой роман, а с Тимом Дрейком у них хорошие профессиональные отношения. |
The widow did have a fling while the lieutenant... was overseas with a banker named James Hanlin, |
Пока лейтенант был за морем, вдова крутила роман с банкиром по имени Джеймс Хэнлин, |
You had the world, you had your fling, you wanted more than everything. |
У тебя был целый мир, у тебя был роман, ты хотел ещё большего. |
Trav, this was a vacation fling. |
Трев, это курортный роман. |
This is just a summer fling. |
Это был просто летний роман. |
It was a fling. |
Это был мимолетный роман. |
It was a really lovely summer fling. |
Это был чудесный летний роман. |
We had a fling. |
У нас был роман. |
It was more than just a fling. |
Это был не просто роман. |
If you wanted to, you know, have a bit of fun, holiday fling, no obligations. |
Если хочешь ну, поразвлечься, курортный роман без обязательств. |
If she had a fling and got pregnant it explains everything. |
Если у неё был роман и она залетела,... |
We were sort of engaged and I had this fling with his best friend. |
Мы были вроде как обручены, а у меня случился роман с его лучшим другом. |
Look, it was a passing office romance, a-a fling between coworkers. |
Слушай, это был мимолетный служебный роман, мимолетное увлечение между сотрудниками. |
And... we had a fling. |
И... у нас был мимолетный роман. |
So you had a fling and had me. |
Значит, у вас был короткий роман, и появилась я. |
No, I called the fling superficial, in spite of what you're reading. |
Нет, я сказал, "поверхностный роман", несмотря на то, что ты читаешь. |
You know, it was just a little fling, but... |
Это курортный роман, но я запомню навсегда... |
This is a fling for her, and it could cost you your career. |
Для нее это просто короткий роман, а тебе он может стоить твоей карьеры! |
You in for the long haul, or is it just a fling? |
У вас долгосрочные отношения или так, быстрый роман? |
What we had was a great fling, but it can't work. |
У нас был чудесный легкий курортный роман. |
After a short fling with a New England woman, he was inspired to write "Never Going Back Again", a song about the illusion of thinking that sadness will never occur again once content with life. |
Непродолжительный роман Бакингема с женщиной из Новой Англии послужил вдохновением для сочинения «Never Going Back Again» - песне об иллюзорном, обманчивом ощущении, что печаль никогда не наступит вновь, если ты чувствуешь удовлетворение от своей жизни. |
The fling turns into an affair, and Rachel is forced to decide which is more important, friendship or true love. |
Однако вскоре одна ночь превращается в тайный роман, а Рейчел пытается понять, что же для неё важнее - настоящая дружба или настоящая любовь? |