| Or maybe he was having a fling with the sister. | Или у него роман с сестрой подозреваемого. |
| 'He thinks you had a fling with his mother. | Он думает, что у тебя был роман с его матерью. |
| She had a fling with a soldier. | У нее был роман с солдатом. |
| And... we had a fling. | И... у нас был непродолжительный роман. |
| The old David had a fling with her. | Старый Дэвид крутил с ней роман. |
| I had a fling with him. | У меня с ним был роман. |
| So, you had a fling with Jennifer, and then you dumped her. | Итак, вы завели роман с Дженифер, а затем бросили её. |
| Lydia Callow is having a fling with Steven Morris. | У Лидии Коллоу роман со Стивеном Моррисом. |
| And she told me this fascinating story about this guy that she had a fling with 20 years ago. | И она рассказала мне увлекательную историю о парне, с которым у нее был роман 20 лет назад. |
| It wasn't just some summer fling. | Это был не просто роман на лето. |
| Apparently, my mother had a relationship, a fling, with a man who was married. | Видимо, у моей матери были отношения, роман с женатым мужчиной. |
| He knows whether or not he had a fling. | Он же знает, был у него роман или нет. |
| Jeannine Locke and the president had what they describe as, quote, "a brief fling"... | Дженни Локк и президент имели что они описывают как цитирую "короткий роман"... |
| But there's this woman he's been having a fling with. | Но есть другая женщина, с которой у него был роман. |
| According to staff the theater, they had a fling. | По словам сотрудников, у них был роман. |
| Apparently you and he had a fling. | Очевидно, у вас был мимолетный роман. |
| About a year ago, we have a very brief fling. | Около года назад у нас был короткий роман. |
| He admitted to being complicit in some kind of fling with you. | Он признался, что у него был роман с тобой. |
| I had a bit of a fling. | У меня был вроде как роман. |
| It was a three-week summer fling, you know? | Это был летний роман, длившийся З недели. |
| But this summer fling you had, it wasn't with some travel rep whose name you can't recall. | Но тот летний роман у вас был не с какой-то туристкой, имени которой вы не помните. |
| Did you ever have a fling with someone... after you married me mum? | У тебя был когда-нибудь с кем-то роман... после того, как ты женился на маме? |
| I bet you spent the last few months in L.A., trying to convince yourself that I was nothing, just a fling with a younger guy. | Уверен, ты провела последние месяцы в Лос-Анджелесе, пытаясь убедить себя, что я ничего не значил, просто роман с молодым парнем. |
| Well, I was always told that my father was this beautiful stranger who my mom had a wild fling with when she was backpacking through Europe, after college. | Мне всегда говорили, что моей отец был эдаким прекрасным незнакомцем, с которым у моей мамы приключился головокружительный роман, в то время, когда она путешествовала по Европе после колледжа. |
| Wife and kids go away to the country and the boss has a fling with his secretary, or the manicurist, or the elevator girl. | Жена и дети уезжают в деревню, а босс заводит роман с секретаршей, или маникюршей, или девушкой из лифта. |