Английский - русский
Перевод слова Fling
Вариант перевода Интрижка

Примеры в контексте "Fling - Интрижка"

Примеры: Fling - Интрижка
That little fling we had is way over. Та интрижка уже в прошлом.
And I'm just a fling. И я лишь интрижка.
Summer fling don't mean a thing. Летняя интрижка ничего не значит
We had a little fling. У нас была интрижка.
But this isn't just a fling. Но это не просто интрижка.
Is it a casual fling in between trips? Это обычная интрижка между путешествиями?
Meredith wasn't a fling. Мередит - не просто интрижка.
It was just a fling. Это была обычная интрижка.
Meredith wasn't a fling. Меридит - не просто интрижка.
Yes, she was my last fling. Это была моя последняя интрижка.
We had a fling. У нас была интрижка.
It wasn't a fling. Это не просто интрижка.
This girl is a fling. Это - обычная интрижка.
You act like this is just some fling. Как будто это какая-то интрижка.
We had a fling. У нас была небольшая интрижка.
[groans] A fling with a crime scene investigator Could be interesting. Интрижка с криминалистом - может оказаться интересно.
Post-divorce, I had a rebound fling with a 16-stone lady trucker called Fat Pat. Да. После развода у меня была интрижка с женщиной водителем грузовика, которая весила 100 кг.
Contrary to what you think, I'm not the one who's been having some sort of sordid little fling with some sad sod from Mirfield who drives a Skoda - no, that'll be you. Вопреки тому, что ты думаешь, это не у меня была мерзкая интрижка с мерзавцем из Мирфилда, который водит "Шкоду" - нет, это была ты.
I thought you were a fling, but now I think maybe you're more. Я думала, это интрижка, но может, это нечто большее?
A fling might be all right with her. Ей тоже интрижка подойдет.
Single, always traveling, in Rome one season, nothing better than a fling with an actress, right? Нет ничего лучше, чем интрижка с актрисой, нет?
Shane and I had a... fling. У нас с Шейном... была интрижка.
Audrey thinks that Heidi and I had a fling before we started dating, but we didn't. Одри думает, что у меня была интрижка с Хейди, то того, как я начал встречаться с ней, но это не так.
I'm saying this isn't a fling. Я говорю, что это не просто какая-то интрижка.
I didn't want you to think that what Abby and I had was just a fling. Я не хотел, чтобы ты думала, что между мной и Эбби просто мимолетная интрижка.