| Flavour: In the mouth it shows superb balance with ripe tannins and a round, generous finish of rare length. | Аромат: превосходно сбалансированный с танинами, округлый, с прекрасным послевкусием. |
| Its flavour complements many different types of cuisine, especially Italian dishes. | Его аромат хорошо дополняет различные виды кухни, особенно блюда итальянской кухни. |
| Magnat has a delicate taste and flavour due to the special recipe and technology of the brewing. | "Магнат" имеет изысканный вкус и тонкий аромат благодаря особой рецептуре и технологии приготовления. |
| Sensual in the way that whatever you ate had to have a flavour. | Например: что бы ты ни ел, это должно иметь аромат, понимаете? |
| Your flavour's madness. | Твой аромат "Безумие". |
| Apart from phenolic oxidation, the ethanol present within wine can also be oxidised into other compounds responsible for flavour and aroma taints. | Помимо фенольного окисления, этанол, присутствующий в вине, может окислиться и образовать другие соединения, негативно влияющие на вкус и аромат. |
| Alcohol brought in from another supplier is evaporated three times using a carterhead still, and the alcohol vapours are passed through a mesh/basket containing the ten botanicals, in order to gain flavour and aroma. | Алкоголь полученный от поставщика упаривают в три раза, пары алкоголя проходят через сетки/корзины с десятью растениями, приобретая вкус и аромат. |
| When managed properly in wine, its presence there is often undetected, however when used recklessly it can contribute to flavour and aroma taints which are very volatile and potent. | При должном изготовлении вина её наличие часто трудно обнаружить, однако при чрезмерном использовании сера может испортить вкус и аромат вина очень летучими и крепкими примесями. |
| For example they may fail to soften and instead develop a rubbery texture, as well as failing to develop a full odour and flavour profile. | Например, их мякоть не становится мягкой, а напротив, приобретает резинистую консистенцию; кроме того, у них не появляются аромат и вкус, которые характерны для полностью вызревшего яблока. |
| A sweet licorice or anise flavour. "Up" high similar to Thai. | Аромат с оттенком лакрицы и аниса освежает и придаёт сил. |
| the flavour you would get if you didn't wash it too characterful. | В таком случае, если его не помыть, то аромат твоей следующей чашки чая будет слишком характерным. |