| Arguably her most characteristic physical depiction is that she is shown holding a flashlight. | Вероятно, наиболее характерным её изображением является то, где она показана держащей фонарик в руках. |
| If we had a flashlight, he'd have used it. | Но будь у нас в доме фонарик, он бы за ним точно сбегал. |
| Yurek, take the feet and a flashlight. | Юрек, держи ноги и возьми фонарик |
| JESS: Where's that big flashlight you can hit people with? | Где тот большой фонарик, которым можно ослепить людей? |
| Enough to power a flashlight, street lamp, an entire city block? | Хватит ли этого, чтобы зажечь фонарик, уличный фонарь или осветить квартал? |
| Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, | За наличку, веревку, рулетку, фонарик, и пару магнитов. |
| No, I've got to take the flashlight. | Нет. Фонарик будет у меня, понятно? |
| I need you to bang a rock or something when you see the flashlight, so I know which way to go. | Мне нужно, чтобы ты постучала камнем или чем-то ещё, когда увидишь фонарик, чтобы я поняла, куда плыть. |
| I need you to go to my room and get the flashlight by my bed. | Сходи в мою комнату и принеси фонарик, хорошо? |
| Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, neo base magnets. | Купила за наличные веревку, изоленту, фонарик, и несколько магнитов, неодимовых магнитов. |
| You actually think that an autistic boy broke into your truck, stole your flashlight, lured Tom out into the wood, and killed him? | Вы и вправду думаете, что мальчик-аутист взломал вашу машину, украл ваш фонарик, заманил Тома в лес и убил его? |
| Each type of ophthalmoscopy has a special type of ophthalmoscope: The direct ophthalmoscope is an instrument about the size of a small flashlight (torch) with several lenses that can magnify up to about 15 times. | Каждый тип офтальмоскопии имеет особый тип офтальмоскопа: Прямой офтальмоскоп является инструментом размером с небольшой фонарик с несколькими объективами, которые могут увеличить до 15 раз. |
| Inside is food and water, a map and compass a flashlight and a weapon, so check it out later, OK? | Внутри него вы найдете еду, воду, карту и компас фонарик и оружие, вы проверите это позже, хорошо? |
| Do we have, like, a flashlight in here? | нужен фонарик у нас есть фонарик? |
| You didn't bring a map or a flashlight or anything that could keep us from getting lost? | Ты не взял карту, или фонарик, или что-нибудь ещё, благодаря чему мы бы не заблудились? |
| The flashlight in the second and fourth game works in the same fashion as its real life counterpart, in the sense that it has a limited battery life, albeit only in the second game, and must be toggled on and off. | Фонарик во второй и четвертой играх работает так же, как и его реальная копия жизни, в том смысле, что он имеет ограниченный срок службы батареи, хотя только во второй игре включается и отключается. |
| Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can, | Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра, |
| Flashlight, glow sticks, and battery-powered radio. | Фонарик, светящиеся палочки, и радио на батарейках. |
| "Candlelight," "Flashlight," whatever. | "Подсвечник," "Фонарик," да хоть как. |
| One could now develop such real Flashlight apps, in which only the flash can be used as light. | Таким образом, может развиваться как реальные в настоящее время фонарик приложения, в котором только вспышка может быть использована, как свет. |
| My monkey flashlight keychain. | Моя обезьянка, брелок - фонарик. |
| Give me that flashlight! | Фрэнклин, отдай мне этот фонарик! |
| I got a flashlight. | У меня есть фонарик. |
| Catch the flashlight, Gus. | Лови фонарик, Гас. |
| AND I WON'T PUT A FLASHLIGHT INSIDE OF THEM AND SAY, YOU BETTER GET USED TO IT | И я не буду засовывать им внутрь карманный фонарик и говорить: |