Английский - русский
Перевод слова Flashlight
Вариант перевода Фонарик

Примеры в контексте "Flashlight - Фонарик"

Все варианты переводов "Flashlight":
Примеры: Flashlight - Фонарик
Arguably her most characteristic physical depiction is that she is shown holding a flashlight. Вероятно, наиболее характерным её изображением является то, где она показана держащей фонарик в руках.
If we had a flashlight, he'd have used it. Но будь у нас в доме фонарик, он бы за ним точно сбегал.
Yurek, take the feet and a flashlight. Юрек, держи ноги и возьми фонарик
JESS: Where's that big flashlight you can hit people with? Где тот большой фонарик, которым можно ослепить людей?
Enough to power a flashlight, street lamp, an entire city block? Хватит ли этого, чтобы зажечь фонарик, уличный фонарь или осветить квартал?
Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, За наличку, веревку, рулетку, фонарик, и пару магнитов.
No, I've got to take the flashlight. Нет. Фонарик будет у меня, понятно?
I need you to bang a rock or something when you see the flashlight, so I know which way to go. Мне нужно, чтобы ты постучала камнем или чем-то ещё, когда увидишь фонарик, чтобы я поняла, куда плыть.
I need you to go to my room and get the flashlight by my bed. Сходи в мою комнату и принеси фонарик, хорошо?
Cash purchase, cord rope, tape, flashlight, and several magnets, neo base magnets. Купила за наличные веревку, изоленту, фонарик, и несколько магнитов, неодимовых магнитов.
You actually think that an autistic boy broke into your truck, stole your flashlight, lured Tom out into the wood, and killed him? Вы и вправду думаете, что мальчик-аутист взломал вашу машину, украл ваш фонарик, заманил Тома в лес и убил его?
Each type of ophthalmoscopy has a special type of ophthalmoscope: The direct ophthalmoscope is an instrument about the size of a small flashlight (torch) with several lenses that can magnify up to about 15 times. Каждый тип офтальмоскопии имеет особый тип офтальмоскопа: Прямой офтальмоскоп является инструментом размером с небольшой фонарик с несколькими объективами, которые могут увеличить до 15 раз.
Inside is food and water, a map and compass a flashlight and a weapon, so check it out later, OK? Внутри него вы найдете еду, воду, карту и компас фонарик и оружие, вы проверите это позже, хорошо?
Do we have, like, a flashlight in here? нужен фонарик у нас есть фонарик?
You didn't bring a map or a flashlight or anything that could keep us from getting lost? Ты не взял карту, или фонарик, или что-нибудь ещё, благодаря чему мы бы не заблудились?
The flashlight in the second and fourth game works in the same fashion as its real life counterpart, in the sense that it has a limited battery life, albeit only in the second game, and must be toggled on and off. Фонарик во второй и четвертой играх работает так же, как и его реальная копия жизни, в том смысле, что он имеет ограниченный срок службы батареи, хотя только во второй игре включается и отключается.
Money belt, passport, tickets, camera, bug spray, sun cream, flashlight, string, waterproof matches, lighter, tripod, life jacket, compass, maps, spare string, sleeping bag, ground sheet, bivouac, jerry can, Деньги ремень, паспорт, билеты, фотик, спрей от комаров, крем от солнца, фонарик, бичевка, водонепроницаемые спички, зажигалка, тринога, спасательный жилет, компас, карты, запасные веревки, спальник, плащ, палатка, канистра,
Flashlight, glow sticks, and battery-powered radio. Фонарик, светящиеся палочки, и радио на батарейках.
"Candlelight," "Flashlight," whatever. "Подсвечник," "Фонарик," да хоть как.
One could now develop such real Flashlight apps, in which only the flash can be used as light. Таким образом, может развиваться как реальные в настоящее время фонарик приложения, в котором только вспышка может быть использована, как свет.
My monkey flashlight keychain. Моя обезьянка, брелок - фонарик.
Give me that flashlight! Фрэнклин, отдай мне этот фонарик!
I got a flashlight. У меня есть фонарик.
Catch the flashlight, Gus. Лови фонарик, Гас.
AND I WON'T PUT A FLASHLIGHT INSIDE OF THEM AND SAY, YOU BETTER GET USED TO IT И я не буду засовывать им внутрь карманный фонарик и говорить: