Английский - русский
Перевод слова Flashlight
Вариант перевода Фонарик

Примеры в контексте "Flashlight - Фонарик"

Все варианты переводов "Flashlight":
Примеры: Flashlight - Фонарик
You're supposed to carry a whistle, a flashlight, a crucifix, and a loaded Glock with you at all times. Ты должна постоянно носить с собой свисток, фонарик, распятие и заряженный револьвер.
If you wake up and it's dark, why, here's a flashlight. Если проснешься, когда еще будет темно, вот фонарик.
I got an ID badge and a flashlight, and I ordered this mustache. У меня есть бэджик и фонарик, а ещё я заказал эти усы.
You think you could hold a flashlight for me? Ты не против подержать фонарик для меня?
No matter what happens, I know that in my trunk is a thermal blanket, flashlight, batteries, bottled water and assorted protein bars. Что бы ни произошло, я знаю, что в моем багажнике теплое одеяло, фонарик, батарейки, вода в бутылках и разные белковые батончики.
I see you, I see the flashlight. Я вижу, вижу твой фонарик.
Kate, can you see my flashlight? Кейт, ты видишь мой фонарик?
What is a flashlight, but a big bright target? Что такое фонарик, но большая светлая цель?
You're saying that you picked a flashlight? А ты говоришь, что выбрала фонарик?
Just so you know, that is a flashlight in my pocket. К твоему сведению, это фонарик у меня в кармане.
Where the hell'd you get a flashlight that big? Где ты взял такой большой фонарик.
Can you show me how to turn off the flashlight on my phone? Ты можешь показать мне, как отключить фонарик на моем телефоне?
Why did you put that flashlight back in my truck? Почему ты положила фонарик обратно в мою машину?
I said, why don't you get the flashlight and check? Тогда я сказала: "Не лучше ли тебе достать фонарик?" "Так виднее будет."
It was a dark tent, I thought I was grabbing a flashlight... the only thing that lit up was his face. В палатке было темно, мне казалось, что я схватил фонарик... но единственное, что горело - было его лицо.
If they disrupt electricity, How come my flashlight still worked? Свет вырубили, да, а мой фонарик работал.
Locks herself in the vault, hides the flashlight... swallows the film... and ties herself up. Запирает себя в хранилище, прячет фонарик... глотает пленку... и связывает себя.
So what, your flashlight never runs out of juice? Так это что ж, фонарик теперь никогда не сдохнет?
In another apartment, on Oktyabrskaya Street, he killed a 74-year-old woman, but only took a pocket flashlight and 70 kopeks from her apartment. В другой квартире, на Октябрьской улице, убил женщину 74 лет, но взял из её квартиры лишь карманный фонарик и 70 копеек.
Men with teeth so white you'd think there's a flashlight in their mouths. Зубы у людей такие белые, будто во рту у них горит фонарик.
So he never had the flashlight. Значит, и фонарик не брал.
Right, that's what the flashlight was for. Правильно, вот для чего нужен был фонарик.
You can grab a flashlight, Tommy? Томми, ты не мог бы отыскать фонарик, пожалуйста
Furthermore, it includes a flashlight and an FM Radio. Кроме того, он включает в свои функции фонарик и FM-радио.
It can power a lot more than a flashlight, June. Эта штука может питать не просто фонарик.