For the flashback scene at the Tower of Joy, actor Robert Aramayo was cast to play a young Eddard Stark. |
Для сцены флэшбека с Башней Радости, актёр Роберт Арамайо был выбран на роль молодого Эддарда Старка. |
The Castle of Zafra in Guadalajara, Spain stood in for the Tower of Joy in the flashback scene involving a young Ned Stark and Ser Arthur Dayne, as witnessed by Bran Stark and the Three-eyed Raven. |
Замок Сафра в Гвадалахаре, Испании, представлял в эпизоде Башню Радости в сцене флэшбека с участием молодого Неда Старка и сира Артура Дейна, свидетелями которой стали Бран Старк и Трёхлазый Ворон. |
Sekowsky returned to Justice League of America to pencil a flashback tale in issue #240 (July 1985), which featured the Justice League from his era. |
Сековски вернулся к истории о Лиге Справедливости, нарисовав карандашные кадры для флэшбека в выпуске #240 (июль 1985), во флэшбеке было показано состояние Лиги Справедливости того периода, когда он над ней работал с Гарднером Фоксом. |
Well, it's the way you modulated into the second-person narrative during the flashback scene. |
То, как вы перешли на повествование от второго лица во время флэшбека. |
For the flashback scene at the gas station, the crew rented out a 7-11 for a day. |
Для сцены флэшбека на заправке, команда на день арендовала заправку 7-11. |