Each file contains the required medical examination report, which determines fitness for duty and serves as a base line for any work-related medical injury or sickness, and all subsequent medical information received thereafter. |
В каждой карте содержится необходимая информация о медицинском осмотре, по результатам которого определяется годность к службе и которая служит также для оценки любой связанной с работой травмы или заболевания, и вся последующая медицинская информация, полученная позднее. |
Fitness is measured by scoring the output from the functions of the Lisp code. |
Годность измеряется путём оценки выходного кода функции Lisp. |
A1 fitness, exemplary records. |
У всех годность без ограничений, у всех прекрасные результаты. |
The Division verifies medical bills for treatment submitted by troop-contributing countries, determines fitness for mission assignment of international civilian personnel and certifies sick leave. |
Отдел осуществляет проверку счетов за лечение, которые представляют страны, направляющие свои воинские контингенты, определяет годность международных гражданских служащих по состоянию здоровья к службе в составе миссии и удостоверяет отпуска по болезни. |
On approval of the revised guidelines, peacekeepers will be required to deploy in theatre of operation with certified copies of certificates of medical fitness to participate in peacekeeping operations. |
По утверждении пересмотренных руководящих принципов миротворцы будут обязаны прибывать на место службы с заверенной копией справки, подтверждающей их годность по состоянию здоровья к участию в миротворческой деятельности. |