| Fortunately, fragile psychological states are a specialty of Fiona's. | К счастью, неустойчивые психологические состояния - это специализация Фионы. |
| Maria Vidal, on behalf of Fiona Gallagher, - who's on my left. | Мария Видаль от имени Фионы Галлагер, которая слева от меня. |
| Go down to the kitchen and see what Fiona's got down there. | Сходи вниз на кухню и посмотри, что там есть у Фионы. |
| Family dinner at Fiona's restaurant. | Семейный обед на работе у Фионы. |
| I mean, than when we went Fiona Apple-picking. | Я имею в виду, когда мы пошли собирать яблоки Фионы Эппл. |
| How did they know my schedule or Fiona's? | Откуда они знали моё расписание и Фионы? |
| How does putting on this smelly old stuff help us get rid of Fiona? | Как одевание этого вонючего старья поможет нам избавиться от Фионы? |
| You guys are taking Fiona's side on this? | Ребят, вы на стороне Фионы? |
| Lip: You know, this Jody douche has hair that's longer than Fiona's. | Вы знаете что у Джоди Душе длинные волосы, даже длиннее чем у Фионы. |
| This is called "Fiona's thoughts, sophomore year 2006." | Это называется "Мысли Фионы, второкурсницы 2006 года" |
| And these are Fiona's brothers, Carl... and Ian... | А это братья Фионы, Карл... и Йен... |
| 'If the person responsible for the deaths of Fiona Gallagher, | Если тот, кто в ответе за смерть Фионы Галлагер, |
| Fiona's father paid you to do this? | Отец Фионы заплатил тебе, чтобы ты это сделал? |
| With Fiona's wages, meaning everyone needs to bring in an extra £1 5 a week. | С зарплатой Фионы, а это значит - Каждому нужно приносить в дом лишних 15 фунтов в неделю. |
| Being a son of Fiona, he is also the Prince of Ikstova, though Lillia is unaware of this and only sees him as a childhood friend. | Будучи сыном Фионы он является принцем королевства Икстовы, хотя Лиллия не знает об этом, и только видит в нём друга детства. |
| I just laid out two grand... For Fiona's tuition, all right? | Я оплатил 2 гранта для обучения Фионы понятно? |
| She is the daughter of actress and singer Fiona Kennedy and the granddaughter of singer Calum Kennedy. | Софи - дочь актрисы Фионы Кеннеди и внучка певицы Кэлум Кеннеди. |
| This is going to really, really suck, so my advice to you is to tell us who took care of Fiona's body right now. | Это будет очень, очень неприятно, так что советую тебя сказать, кто занимался телом Фионы, прямо сейчас. |
| My one chance to fix things up with Fiona's dad and I end up lost in the woods with you! | Единственная возможность помириться с отцом Фионы, а я тут блуждаю с тобой по лесу! |
| My one chance to fix things up with Fiona's dad and I end up lost in the woods with you! | Мой единственный шанс поладить с отцом Фионы и я его не использовал, заблудившись в этом лесу с тобой! |
| Doesn't Fiona have an ankle monitor? | У Фионы вроде был датчик на лодыжке? |
| He has two daughters: Nancy Cranham with actress Charlotte Cornwell, and Kathleen Cranham with his second wife, actress Fiona Victory. | У него две дочери: Нэнси Крэнем, от актрисы Шарлотты Корнвелл, и Кэтлин Крэнем от его второй жены, Фионы Виктори. |
| "For Fiona Gallagher, Alice Monroe, Sarah Kay, I don't let you." | "Из-за Фионы Галлахер, Элис Монро и Сары Кей, я тебе не позволю." |
| Victims before Fiona Gallagher? | Те, что были до Фионы Галлахер? |
| We're at a doctor friend of Fiona's. | Мы у друга-доктора Фионы. |