I don't know who these men are you're working with, but Charlie was in the house when they came to take Fiona away. |
Я не знаю с кем ты работаешь, но Чарли был дома, когда они пришли за Фионой. |
And then you'd have to deal with Fiona, who put me in touch with you. |
К тому же, потом вам придется иметь дело с Фионой, которая наладила наш контакт. |
Or maybe Fiona and I were never meant to be. |
А может, нам с Фионой не суждено быть вместе. А может, нам с Фионой не суждено быть вместе. |
I have to talk to Princess Fiona! |
Мне нужно поговорить с Принцессой Фионой! |
Go home, because I'm going on holiday with Fiona and there's nothing you can say to alter that. |
Иди домой, я уезжаю в отпуск с Фионой, и что бы ты не сказала - это ничего не изменит. |
How long have you fancied Fiona McKendrick? |
Насколько далеко зашли твои шуры-муры с Фионой МакКендрик? |
She said that y-you and Fiona are bringing guns into the clinic! |
Она сказала, что вы с Фионой принесли в клинику оружие! |
Of course, by the time you get out, Fiona and I'll be married. |
Конечно, к тому времени, как ты выйдешь, мы с Фионой уже поженимся. |
His second role was a Hong Kong romance film 2 Young, in which he co-starred with Hong Kong Cantopop singer Fiona Sit. |
Вторая роль Джейси - романтический фильм «Юные», в котором он снялся совместно с гонконгской певицей Фионой Сит. |
It was originally published in the U.S. in 2006 and was written by the Australian doctors Philip Nitschke and Fiona Stewart. |
Изначально он был составлен австралийскими докторами Филипом Ничке и Фионой Стюарт и опубликован в США в 2006 году. |
Is something wrong between you and Fiona? |
Что-то не так между тобой и Фионой? |
1 have to talk to Princess Fiona! |
Мне нужно поговорить с Принцессой Фионой! |
I hate to pull you away from your adoring public, but I'm not getting anywhere with Fiona. |
Прости, что отвлекаю тебя от обожающей тебя публики, но мои дела с Фионой ни на шаг не сдвинулись. |
I was very sad to hear about your lady woman Fiona dumping you. |
Мне очень жаль слышать, что у вас с Фионой ничего не получилось. |
Now, a tale of love in the Highlands, between 56-year-old Fiona Kelly and the other man in her life. |
А теперь, история любви из Шотландкого высокогорья, между 56-летней Фионой Келли и другим мужчиной в её жизни. |
If Fiona and I share true love's kiss, I will get my life back! |
Если мы с Фионой обменяемся поцелуем любви, я верну всё назад! |
The Fiona tag-team, is that an option? |
А вот с Фионой - это такое предложение? |
You notice how Spalding spends his life cleaning up Fiona's messes? |
Ты заметила, как Спэлдинг все время подчищает за Фионой ее бардак? |
I made arrangements with Fiona Glenanne to support you on this, so tell Sonya - |
Я заключил соглашение с Фионой Глэннен, чтобы помочь тебе с этим, так что скажи Соне - |
Tom's wife was killed during the arrival, and now he lives with his 12-year-old daughter, Fiona, in a house shared with four other families. |
Жену Тома убили во время Прибытия, и теперь он живет со своей 12-летней дочерью, Фионой, в доме, который они делят с ещё четырьмя семьями. |
"I was a sad girl to hear about Fiona." |
"Я очень расстроилась узнав о том, что с Фионой..." |
All those odd things that happened when I was out with Fiona this afternoon... all that stuff about a miracle... and now this. |
Все эти странные вещи, которые происходили, когда я был с Фионой... все эти речи о чуде... а теперь это. |
'Cause I thought it was because he drank two bottles of Shiraz with my next-door neighbor Fiona last night! |
Потому что я думал это из-за тех двух бутылок Шираза, которые он распил с моей соседкой Фионой прошлой ночью! |
Now, you want to see the same thing happen to Fiona, Sam, that Porter guy, or your mom? |
Итак, ты хочешь увидеть как то же случится с Фионой, Сэмом, тем парнем Портером, или с твоей мамой? |
The Harvester ant is one of the most venomous creatures in the world, along with Fiona, and JAR - as the world knows my dear Joel - toiled on it for months. |
Муравей-жнец является одним из самых ядовитых созданий на земле, на ряду с Фионой, и Сосуд, как называет весь мир моего дорогого Джоела, трудился над ним в течение нескольких месяцев. |