| I also ran Dalton's financials. | Я проверила его финансы. |
| So, I went through nina's financials. | Я просмотрел финансы Нины. |
| Now we flagged his financials. | Мы проверили его финансы. |
| I went through Darren's financials. | Я просмотрел финансы Даррена. |
| I'm almost through the financials. | Только что проверил его финансы. |
| We need to check on Gillian's financials. | Нам нужно проверить финансы Джиллиан. |
| I got Doug Packard's financials. | Передо мной финансы Дуга Пакарда. |
| I looked into his financials. | Я проверил его финансы. |
| You looked into my financials. | Вы смотрели мои финансы. |
| So we got a warrant for Liu's financials. | Получили ордер на финансы Лю. |
| We took a look into his financials. | Мы проверили его финансы. |
| I'm running his phone and financials now. | Просматриваю его звонки и финансы. |
| I ran Petty Officer Barringer's financials. | Я просмотрел финансы старшины Бэрринджер. |
| I've been going through Bennett's financials, and there's nothing that indicates he's been sitting on millions of dollars. | Я изучала финансы Беннета: не похоже, чтобы у него были миллионы. |
| I'll have HPD forensic accountants dig deeper into his financials, see if they can find that exact amount anywhere. | Я запрошу бухгалтеров-криминалистов в полиции Гавайев копнуть глубже в его финансы. |
| I'll look deeper into his financials and see if I can track large deposits or upgrades to his lifestyle. | Я копну глубже его финансы и посмотрим, возможно я смогу отследить большие вклады или изменения качества жизни. |
| Ms. Cross, your brother appears to have come into a great deal of money upon his return to the country, but we checked his financials, and there's no record where it came from. | Мисс Кросс, похоже, что ваш брат получил баснословные деньги по возвращении в страну, но мы проверили его финансы и не нашли никаких следов, откуда они могли взяться. |
| All right, the forensic accountant examined Panetti's financials. | Наш криминалист-бухгалтер проверил финансы Панетти. |
| Internal knowledge and practice communities were formed around the four functional tracks: financials; grants and projects; procurement; and human resources management. | Он мобилизовал знания и опыт своих сотрудников для улучшения работы по четырем направлениям: финансы; гранты и проекты; система снабжения; и управление людскими ресурсами. |
| The doctor is the priority - Her performance reviews, unhappy patients, financials, everything down to what she orders on pay-per-view. | Главное - это доктор, оценка резульатов ее работы, несчастные пациенты, финансы, вообщем все вплоть до того, что она смотрит по кабельному |