So I ran the old names backwards, forwards, financials, everything, until I found 250K in one of his old accounts. |
Я проверил прошлое по старому имени, передвижения, финансы, всё, пока не нашёл 250 тысяч на одном из его старых счетов. |
Bolos for Oleg are out across the city, and all his financials have been tagged in case he tries to run. |
Ориентировки на Олега разосланы по всему городу, и все его финансы под наблюдением, на случай, если он решит сбежать. |
Work situation, financials and hotel bills. |
Ситуацию на работе, финансы, отельные дела |
The fed and NYPD accountants are having a field day going through this guy's financials. |
Федералам и финансовым экспертам полиции потребуется целый день, чтобы проверить его финансы. |
But we looked through his financials; there's nothing here that indicates a payout to a hit man. |
Но мы просмотрели его финансы, и нет ничего, чтобы указывало на выплату киллеру. |
Ryan, can you look into the Morris' financials? |
Райан, можешь просмотреть финансы Моррисов? |
I want a warrant for his phone, his financials, his computer, everything. |
Мне нужен ордер на его телефон, финансы, компьютер, на все. |
And we've been digging through his financials, just to see if he hired anyone, and the guy doesn't have two nickels to rub together. |
И мы проверили его финансы, чтобы узнать, если он кого-то нанял, но он еле сводит концы с концами. |
Look, you don't need to check my financials, okay? |
Слушайте, не нужно проверять мои финансы, хорошо? |
All right, where are you on the warrants for the priests' financials? |
Ладно, как дела с ордерами на финансы священников? |
You ran his financials even though I asked you not to? |
Ты проверил его финансы, хотя я просила тебя этого не делать? |
What, McGee, Tillman's financials not thrilling you? |
Что, МакГи, финансы Тиллмана тебя не взволновали? |
Leland's financials, Gao's product, and Vlad and Anatoly's distribution until we absorbed that facet. |
Финансы Лилэнда, товар Гао, Влад и Анатолий занимались распространением, пока мы не взяли на себя этот аспект. |
So, we took a look at Williger's phone and financials. |
Мы просмотрели телефонные звонки и финансы Уиллиджера. |
Except when I pulled the financials on Judge Reynolds, he paid our P.I. $20,000 the last two months. |
Кроме того, я проверила финансы судьи Рейнольдса, он заплатил нашему сыщику 20 тыс долларов за последние 2 месяца. |
Well, get his financials, phone, e-mail, and get the wife's prognosis. |
Проверьте его финансы, телефон и в какой состоянии его жена. |
While you were talking to Max, I looked into Jim's financials... and found an undisclosed withdrawal in the amount of $20,000 from his personal account, just two days prior to the bank robbery. |
Пока вы говорили с Максом, я просмотрел финансы Джима... и нашел неуказанный вывод на сумму 20 тыс долларов с его личного счета, всего за 2 дня до ограбления банка. |
Let's look into financials, tax records, see what we can find. |
Давайте посмотрим финансы, данные о налогах, посмотрим, что всплывёт. |
We've looked through his financials, his prison contacts, the brother who - Tensei? |
Мы уже просмотрели его финансы, список сокамерников, брата... |
I can get into his financials, his cellphone SIM I.D., his browser history... |
Я могу влезть в его финансы, его сотовый, историю его браузера... |
And now that we know that Ashley was making payments to Meghan, maybe we should look into Meghan's financials. |
И теперь, когда мы знаем, что Эшли платила Меган, может, нам стоит просмотреть финансы Меган. |
Financials, education, daily schedule. |
Финансы, образование, распорядок дня. |
Financials are healthy, no affairs, good to his kids. |
Финансы в порядке, никаких любовных связей, примерный отец. |
Financials, work history, current address. |
Финансы, места работы, текущий адрес. |
I went through the players' financials. |
Я просмотрел финансы игроков. |