Perhaps I should have put your name as the figurehead, Mr. Winston. |
Мистер Уинстон, наверное, мне следует сделать вас номинальным главой. |
The president obviously represents the state, but he is not a mere figurehead. |
Очевидно, что президент представляет государство, а не просто является его номинальным главой. |
However, the King of the French still believed in a version of monarchy that held the king as much more than a figurehead for an elected Parliament, and as such, he was quite active in politics. |
Однако Король французов искренне считал что король, даже в новой монархии, является чем-то большим, чем номинальным главой при избираемом парламенте, и поэтому он был достаточно активен в политической жизни страны. |
It was an unprecedented act at the time because everybody thought, "He'll look like a figurehead compared to these people." |
Тогда это был очень неожиданный поступок, так как все думали: "Он будет выглядеть номинальным главой по сравнению с этими людьми". |