Английский - русский
Перевод слова Fig

Перевод fig с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рис (примеров 144)
Firstly, there is an increasingly evident imbalance in regional education coverage patterns (fig. 5). Во-первых, в Кыргызстане все более очевидными становятся региональные диспропорции в охвате детей образованием (рис. 5).
Participating African health administrators and hospital managers were expected to devise practical schemes for ensuring the best possible hospital services that could be introduced through the endogenous efforts of each country under existing conditions (fig. 1). Участвующие в них администраторы больниц из Африки должны были создать практические схемы обеспечения возможно лучшего качества больничных услуг, которое может быть достигнуто собственными усилиями каждой страны в текущих условиях (рис. 1).
With an existing pipeline of $468 million, this left just $84 million available for new programmes (see fig. 2). Учитывая уже осуществляемые проекты на сумму 468 млн. долл. США, для новых программ остается всего лишь 84 млн. долл. США (см. рис. 2).
Rain falling or collecting on the earth's surface soaks through the ground and moves downward through the unsaturated zone (Fig. 1). Дождь или собирающаяся на поверхности земли вода впитываются через почву и движутся вниз через зону аэрации (рис. 1).
Recently, these have been revised upwards each year as the experts assembled by the IAEA to make the projections have shared the rising expectations for nuclear power expressed by many political and industry leaders (Fig. 7). Недавно эти прогнозы были пересмотрены и скорректированы в сторону ежегодного увеличения, так как эксперты, привлеченные МАГАТЭ для составления прогнозов, разделяют мнение о росте ожиданий, связанных с ядерной энергетикой, выраженное многими политическими лидерами и руководителями промышленности (рис. 7).
Больше примеров...
Диаграмма (примеров 55)
UNCTAD's annual monitoring of national investment policy changes shows that the percentage of investment regulation as opposed to investment liberalization has grown consistently over the years and by 2010 stood at 32 per cent (fig. 1). Результаты проводимого ЮНКТАД ежегодного мониторинга изменений в национальной инвестиционной политике показывают, что процент введенных мер регулирования инвестиций в противовес мерам либерализации инвестиционных режимов на протяжении нескольких лет устойчиво возрастал и к 2010 году составил 32% (диаграмма 1).
ODA rose to a record level ($82 billion) in 2005, compared to $43 billion in 2002, when the Monterrey Consensus was signed (fig. 2). ОПР возросла до рекордного уровня (82 млрд. долл.) в 2005 году по сравнению с 43 млрд. долл. в 2002 году, когда был подписан Монтеррейский консенсус (диаграмма 2).
By contrast, the bulk of global private domestic investment has taken place in developed countries, although the share in total investment declined from 84 per cent in 1995 to 68 per cent in 2009 (fig. 3). В противоположность этому основная часть общемировых частных отечественных инвестиций приходилась на развитые страны, хотя их доля в общем объеме инвестиций понизилась с 84% в 1995 году до 68% в 2009 году (диаграмма 3).
In 2007, for example, close to 45 per cent of contributions were paid during the last three months, and by the beginning of October 2008 UNEP had received just 60 per cent of its estimated income for the year (Fig.). Так, например, в 2007 году около 45 процентов взносов было выплачено в последние три месяца, а к началу октября 2008 года ЮНЕП получила лишь 60 процентов своего предполагаемого дохода за указанный год (диаграмма 7).
Some fast-growing economies have failed to tackle poverty, while some slower-growing economies have had a more successful record in this area (fig. 5). Некоторые страны, имеющие высокие темпы роста, так и не смогли справиться с проблемой нищеты, тогда как некоторые страны с более низкими темпами роста добились больших успехов на этом поприще (диаграмма 5).
Больше примеров...
Инжир (примеров 14)
He said it was like talking to a fig wrapped in a napkin. Говорит, она была похожа на говорящий инжир в салфетке.
Therefore, the table indicating the size tolerances in the current dried fig standard (2004 version) should continue to be used. Поэтому следует продолжать использовать таблицу допусков по калибру, содержащуюся в действующем стандарте на сушеный инжир (редакция 2004 года).
Therefore, it should be clearly indicated that "The number of fruit per kilogramme must not exceed 65 for"Extra" Class and 120 for Class I." as mentioned in 2004 version of dried fig standard. Поэтому в стандарте следует четко указать, что "количество плодов в одном килограмме не должно превышать 65 для высшего сорта и 120 для первого сорта", как это было предусмотрено стандартом на сушеный инжир 2004 года.
We shall come and there, and then we shall direct on a lodging for the night to a wild beach the Fig. Мы зайдем и туда, а потом направимся на ночлег к дикому пляжу Инжир.
Grilled kale and fig... Жаренная капуста и инжир...
Больше примеров...
Рисунок (примеров 13)
fig. 1: the initial view of our application's JavaScript in Dragonfly and Firebug, respectively. Рисунок 1: изначальный вид нашего приложения JavaScript в Dragonfly и Firebug соответственно.
fig. 7: Firebug and Dragonfly's local variable panes showing the global prop variable. Рисунок 7: Панель локальных переменных в Firebug и Dragonfly показывает глобальную переменную prop.
fig. 4: the Dragonfly debugger command line, outputting [object Text]. Рисунок 4: Командная строка дебаггера Dragonfly, выводит [object Text].
When only small hydro is considered, the share of wind is 50 per cent, followed by small hydro, biomass and solar (see fig. 2). При учете только малой гидроэнергетики, доля ветроэнергетики составляет 50 процентов; за ней следуют малая гидроэнергетика, биомасса и гелиоэнергетика (см. рисунок 2).
Regional trend results for alkalinity suggest recovery from acidification in some regions (increase in alkalinity), and lack of recovery in others (decrease or no change in alkalinity) (table, fig.). Значения региональных трендов для щелочности свидетельствуют о восстановлении нормальной кислотности в некоторых регионах (увеличение щелочности) и о недостаточном восстановлении нормальной кислотности в других регионах (уменьшение щелочности или ее сохранение на неизменном уровне) (см. таблицу и рисунок).
Больше примеров...
Фига (примеров 10)
No, well, nor the fig itself, you see. Нет, ну, ни фига себе, ты посмотри.
It is in general a fig does not weigh. Она внутри вообще ни фига не весит.
Lyal, they, above all, for you will understand that I was at a disco or fig does not shine with you. Ляль, они, главное, по тебе поймут, что мне на дискотеку ни фига не светит с тобой.
She has years to fig. Ей уже лет до фига.
This is a dried-up old fig. Это старая сушёная фига.
Больше примеров...
Fig (примеров 9)
On January 27, 2017, Obsidian announced Pillars of Eternity II: Deadfire and launched a crowdfunding campaign on Fig to raise additional development funds. 27 января 2017 года Obsidian анонсировала Pillars of Eternity II: Deadfire и запустила краудфандинговую кампанию на Fig, чтобы заработать дополнительные финансы.
See Carr, 2006, pp. 54, Fig. 3.10 for MOLA profile of Alba Mons compared to Olympus Mons. См.: Сагг, 2006, pp. 54, Fig. 3.10 - профиль патеры Альба, полученный MOLA, в сравнении с горой Олимп.
According to Greg Madejski: Particularly compelling results were inferred from the Chandra observations of the 'bullet cluster' (1E0657-56; Fig. 2) by Markevitch et al. (2004) and Clowe et al. (2004). По словам Greg Madejski: Особо впечатляющие результаты были получены по наблюдениям скопления Пуля космической обсерваторией Чандра (1E0657-56; Fig. 2) и указаны в работах Markevitch et al. (2004) и Clowe et al. (2004).
In February 2010, FIG ruled that Dong Fangxiao was only 14 during the Sydney Olympics, two years younger than the minimum age requirement for Olympic competition. В феврале 2010 года FIG выяснила, что китайской гимнастке Дун Фансяо во время Олимпийских игр было 14 лет, что на два года меньше минимального допустимого возраста.
Also athletes who have participated in FIG senior competitions or multisport games may not participate in the Youth Olympic Games The schedule was released by the Nanjing Youth Olympic Games Organizing Committee. Также спортсмены, участвовавшие в соревнованиях FIG или мультиспортивных играх, не могут участвовать в юношеских Олимпийских играх.
Больше примеров...
Фиг (примеров 33)
Fig was having you all sent to Virginia. Фиг собиралась отправить вас всех в Вирджинию.
Really good ones about a lizard named Fig. Действительно хорошие, про ящерицу по имени Фиг.
Seriously, don't say anything about the Fig thing, okay? Серьезно, не говори ничего о Фиг, ладно?
When you first started, Fig wasn't there, right? Когда ты впервые начал, Фиг не было там, верно?
Though they are edible like most figs, as the scientific name (literally "insipid fig") implies they are of unremarkable taste. Хотя он, как и у большинства фиг, съедобен, его латинское название (буквально «безвкусная фига») указывает на их невыдающиеся вкусовые качества.
Больше примеров...
Мфг (примеров 32)
Another positive initiative is that FIG strongly desires to involve all of its commissions in the work of UN-Habitat. Другая позитивная инициатива заключается в том, что МФГ активно стремится вовлекать все свои комиссии в работу ООН-Хабитат.
(c) FIG was invited to cooperate with ECE in establishing a roster of experts. с) МФГ было предложено сотрудничать с ЕЭК в деле создания списка экспертов.
The delegation of Greece invited participants to the joint workshop of the Committee and FIG on "Spatial Information Management Toward Environmental Management of Mega Cities", to be held in Valencia, Spain, from 18 to 21 February 2008. Делегация Греции пригласила участников сессии на совместное рабочее совещание Комитета и МФГ по теме "От управления территориальной информацией к управлению экологией мегаполисов", которое будет проведено в Валенсии (Испания) 1821 февраля 2008 года.
A technical manual on "Reference frames in practice" will be published by FIG as a follow-up to the discussions on reference frames and recommendations made during the joint activities in 2012 and 2013. Техническое руководство под названием "Референсная сеть на практике" будет издано МФГ по итогам обсуждений проблематики систем координат и рекомендаций, подготовленных на основе совместных мероприятий 2012 и 2013 годов.
International Federation of Surveyors (FIG) Международная федерация геодезистов (МФГ)
Больше примеров...
Фото (примеров 8)
The Panel witnessed SAF soldiers boarding the aircraft at the Khartoum International Airport military apron on 15 January (see fig. 11). Группа была свидетелем того, как солдаты Суданских вооруженных сил совершали 15 января посадку на этот самолет на военной стоянке в Хартумском международном аэропорту (см. фото 11).
The Panel cannot verify the nature of the unidentified cargo, but saw no evidence that the camouflaged police vehicles were armed (see fig. 12). Группа не смогла определить характер неизвестного груза, однако она не заметила признаков того, что покрашенные в защитный цвет полицейские автомашины имели установленное на них вооружение (см. фото 12).
On 14 July 2006, an Antonov 12 aircraft of the Government of the Sudan crashed on landing at Geneina airport (see fig. 2). 14 июля 2006 года при посадке в аэропорту Генейны разбился самолет правительства Судана Ан-12 (см. фото 2).
The Panel observed and recorded the supply of aviation fuel to SAF military attack helicopters operating in Darfur by Matthews Petroleum Company (see fig. 13). Группа видела и зарегистрировала доставку нефтяной компанией «Маттьюс петролеум компани» авиационного топлива для военных ударных вертолетов СВС, действующих в Дарфуре (см. фото 13).
The village area was inundated with bomb craters and bullet holes; anti-personnel flechettes from the Mi-24 rockets were found throughout the village, in particular on the school grounds (see fig. 15). На территории деревни было видно большое число воронок от бомб и пулевых отверстий; по всей деревне и особенно на территории школы были раскиданы противопехотные стреловидные поражающие элементы, которыми были начинены снаряды, выпущенные с вертолетов Ми24 (см. фото 15).
Больше примеров...