| According to JS9, the Government and Parliament had fiercely opposed the approval of a rule against acts of discrimination against LGBT persons. | Согласно авторам СП9, правительство и парламент категорически противятся принятию правой нормы о запрещении актов дискриминации в отношении ЛГБТ. |
| The United States fiercely opposed the proposal. | США категорически высказались против этой резолюции. |
| In general, ethnic minorities were fiercely opposed to the generation of such statistics. | В целом этнические меньшинства категорически выступают против сбора подобной статистики. |
| The Bush administration is fiercely opposed to lifting the embargo, pointing out that in the event of a military clash over Taiwan, US troops would face weapons provided to China by America's own allies. | Администрация Буша выступает категорически против снятия эмбарго, отмечая, что в случае военного столкновения на Тайване против американских солдат будет направленно оружие, поставленное Китаю союзниками Америки. |
| I've always been fiercely opposed, fiercely, to racism... (LAUGHING) ... and discrimination. | Я всегда был категорически против, категорически, по расизму и дискриминации. |
| As an indomitable advocate of Caribbean sovereignty he fiercely opposed interference in Caribbean affairs. | Как неукротимый защитник суверенитета, он выступал категорически против иностранного вмешательства в дела стран Карибского бассейна. |
| Baloch is very conservative and fiercely opposed to female education. | Белуджи очень консервативны и настроены категорически против женского образования. |
| They learn that Morton fiercely opposes the Japanese purchase of MicroCon, a small Silicon Valley company that manufactures machinery. | Они узнают, что сенатор выступает категорически против приобретения японцами компании МикроКон, небольшого машиностроительного завода в Силиконовой Долине. |