According to JS9, the Government and Parliament had fiercely opposed the approval of a rule against acts of discrimination against LGBT persons. |
Согласно авторам СП9, правительство и парламент категорически противятся принятию правой нормы о запрещении актов дискриминации в отношении ЛГБТ. |
The United States fiercely opposed the proposal. |
США категорически высказались против этой резолюции. |
In general, ethnic minorities were fiercely opposed to the generation of such statistics. |
В целом этнические меньшинства категорически выступают против сбора подобной статистики. |
The Bush administration is fiercely opposed to lifting the embargo, pointing out that in the event of a military clash over Taiwan, US troops would face weapons provided to China by America's own allies. |
Администрация Буша выступает категорически против снятия эмбарго, отмечая, что в случае военного столкновения на Тайване против американских солдат будет направленно оружие, поставленное Китаю союзниками Америки. |
I've always been fiercely opposed, fiercely, to racism... (LAUGHING) ... and discrimination. |
Я всегда был категорически против, категорически, по расизму и дискриминации. |
As an indomitable advocate of Caribbean sovereignty he fiercely opposed interference in Caribbean affairs. |
Как неукротимый защитник суверенитета, он выступал категорически против иностранного вмешательства в дела стран Карибского бассейна. |
Baloch is very conservative and fiercely opposed to female education. |
Белуджи очень консервативны и настроены категорически против женского образования. |
They learn that Morton fiercely opposes the Japanese purchase of MicroCon, a small Silicon Valley company that manufactures machinery. |
Они узнают, что сенатор выступает категорически против приобретения японцами компании МикроКон, небольшого машиностроительного завода в Силиконовой Долине. |