And I am fiercely loyal to my clients and my employees. |
Я горячо предан своим клиентам и сотрудникам. |
Mr. Lavalle (Guatemala) said that, owing to both its theoretical and practical importance, the question of the jurisdictional immunities of States and their property had always been one of the most fiercely debated topics in international public law. |
Г-н ЛАВАЛЬЕ (Гватемала) заявляет, что вопрос об юрисдикционных иммунитетах государств и их собственности в силу того, что он представляет теоретический интерес и имеет практическую важность, всегда относился к числу наиболее горячо обсуждаемых тем международного публичного права. |
The lieutenant will be fiercely loyal to the pack leader. |
Заместитель будет горячо предан лидеру. |
Who would have imagined that neighbour might turn so fiercely against neighbour over rhymes and pentameters? |
Кто бы мог представить, что сосед может горячо восстать против соседа из-за рифм и пентаметров? |
Within the United Nations, only a few years ago the interrelationship between human rights and peace and security was fiercely contested. |
Всего лишь несколько лет назад в рамках Организации Объединенных Наций горячо обсуждался вопрос взаимозависимости прав человека, мира и безопасности. |