Before, Frederick William I had held that duchy as a fief of the Polish king. |
До этого Фридрих Вилгельм I считал это герцогство феодом польского короля. |
In the same year John declared England a Papal fief, and Pope Innocent III thus claimed to be guardian of Eleanor. |
В том же году Иоанн объявил Англию папским феодом, а папа Иннокентий III, таким образом, объявил себя опекуном Элеоноры. |
She preferred the Le Quesnoy castle as her residence, which was also her personal fief. |
Она предпочла жить в замке Ле-Кенуа, которая также была её личным феодом. |
In Greece the island of Scarpanto was their fief from the early 14th century until the Ottoman conquest. |
В Греции, остров Карпатос был феодом семьи с начала XIV века до завоевания османами. |
After Silesia as a whole had become a Bohemian fief according to the 1335 Treaty of Trentschin, these lordships - except for the state countries of Bytom and Pszczyna - returned to the Polish Crown. |
Когда в 1335 году в соответствии с Тренчинским договором Силезия стала феодом Богемии, то эти земли - за исключением Бытома и Пшины - вернулись Короне Королевства Польского. |
A peace was concluded at Kalisz in 1343, where the Teutonic Order agreed that Poland should rule Pomerelia as a fief and Polish kings, therefore, retained the right to the title Duke of Pomerania. |
Наконец, в 1343 году, по Калишскому миру Тевтонский орден признал, что Померелия является феодом Польши, и потому польские короли имеют право на титул «Герцог Померании». |
Their fief was the Mito Han in Hitachi Province, with its castle in Mito and lands rated initially at 250,000 koku, and later (1710) at 350,000. |
Феодом этого дома был хан Мито в провинции Хитати с замком в городе Мито и земли первоначально с доходом 250000 коку, а позже (1710 год) с доходом в 350000 коку. |