Английский - русский
Перевод слова Fiduciary
Вариант перевода Фидуциарного

Примеры в контексте "Fiduciary - Фидуциарного"

Примеры: Fiduciary - Фидуциарного
Independence is further assured by the ability of fiduciary oversight bodies to communicate freely with the Fund's governing bodies. Кроме того, независимость обеспечивается за счет возможности органов фидуциарного надзора свободно общаться с руководящими органами Фонда.
This report assessed the fiduciary controls, oversight mechanism and risk-management capacity of UNDP. В докладе анализируются механизмы фидуциарного контроля ПРООН, ее механизмы надзора и потенциал в вопросах управления рисками.
Oversight results from the combination of fiduciary and management oversight: Надзор вытекает из сочетания фидуциарного и управленческого контроля:
The Bank is committed to addressing the problem of corruption, both as a development issue in our client countries and from a fiduciary standpoint in Bank-financed projects... Банк решает проблему коррупции как с точки зрения развития в странах-клиентах, так и в качестве фидуциарного аспекта финансируемых им проектов.
The distinctive role of UNDP was recognized in a report issued in September 2011 by a high-level panel appointed by the Global Fund board to review UNDP fiduciary controls and oversight mechanisms. Особая роль ПРООН была отмечена в докладе, выпущенном в сентябре 2011 года комиссией специалистов высокого уровня, назначенных Глобальным фондом для анализа механизмов фидуциарного контроля и механизмов надзора ПРООН.
Management makes a representation to the fiduciary oversight bodies that the internal control framework is set up and working as intended, and that risks are adequately assessed and managed. Руководство делает представление органам фидуциарного надзора о том, что система внутреннего контроля установлена и действует заданным образом и что риски должным образом оценены и находятся под контролем.
The matter may be dealt with under private law, as a breach of contract or of fiduciary duty, and in many situations the principal or employer will have a claim on the assets involved. Этот вопрос можно рассматривать в рамках частного права как нарушение контракта или фидуциарного долга, и во многих случаях иск в отношении таких активов будет предъявлять, как правило, владелец или работодатель.
The Centre assumes fiduciary oversight and accountability responsibilities as a result of having the financial and procurement activities of UNSMIL fall under the purview of the Chief Finance Officer and the Chief Procurement Officer, respectively, of the Global Service Centre. Центр осуществляет функции фидуциарного надзора и обеспечения подотчетности, поскольку финансовая и закупочная деятельность МООНПЛ подпадает, соответственно, под полномочия главного финансового сотрудника и главного сотрудника по закупкам Глобального центра обслуживания.
In fact, the special partnership that the Global Fund has with UNDP was commended by the independent High-level Panel appointed by the Global Fund board and was tasked in 2011 to review the financial management and fiduciary oversight of the Global Fund. Более того, особые партнерские отношения между Глобальным фондом и ПРООН получили одобрение группы высокого уровня, которая была назначена советом Глобального фонда и в задачи которой входило проведение в 2011 году обзора финансового управления и фидуциарного надзора Глобального фонда.
The changes thataffected DOS in 2013, further to those on the disclosure of internal audit reports, require significant modifications to the UNFPA fiduciary oversight framework. Изменения, которые затронули ОСН в 2013 году, наряду с решениями в отношении раскрытия содержания докладов о внутреннем аудите требуют внесения серьезных усовершенствований в рамки фидуциарного надзора ЮНФПА.
Also in 1997, the Bank evaluated its fiduciary controls of Bank-financed projects and identified the need to strengthen its ability to supervise the fiduciary aspects of Bank loans... Кроме того, в 1997 году Банк провел оценку механизмов фидуциарного контроля за осуществлением финансируемых Банком проектов и определил необходимость расширения возможностей осуществления фидуциарного контроля за использованием займов Банка.
During 2014 - 2015, UNDP will implement an integrated suite of measures to strengthen the fiduciary and capacity management associated with its work with implementing partners. В 2014 - 2015 годах ПРООН будет осуществлять комплексный набор мер, направленных на укрепление фидуциарного управления и управления потенциалом, в связи с ее работой с партнерами-исполнителями.
Fiduciary oversight is a critical element of assurance to Member States on accountability and transparency, to ensure that the funds provided are effectively and efficiently used to achieve the objectives of the organization, and in accordance with their intended purposes. Особое место отводится механизму фидуциарного надзора как важнейшему элементу, который служит государствам-членам гарантией обеспечения подотчетности и прозрачности и эффективного и целевого использования выделенных денежных средств для достижения задач организации.
Implementing partner fiduciary and capacity management А. Внедрение фидуциарного управления и управления потенциалом в отношении партнеров-исполнителей
The World Bank has supported the establishment of institutional arrangements in the Sudan to ensure that fiduciary concerns are adequately addressed while longer term capacity is built. Всемирный банк оказывает поддержку деятельности по формированию институциональных механизмов в Судане с целью обеспечения надлежащего рассмотрения проблемных вопросов фидуциарного характера до тех пор, пока не будут созданы более долгосрочные механизмы.