Three of the bodies were found with coverings of different types (reed matting, palm fibre and an animal skin), which still remain with the bodies. |
Три мумии лежали с саванами различных материалов (тростник, пальмовое волокно и шкура животного), сохранившиеся с телами. |
An all-fibre ultrashort pulse laser comprising a ytterbium-doped fibre is proposed which makes it possible to generate polarized pulsed radiation at a wavelength of approximately 1μm. |
Предложен полностью волоконный лазер со сверхкороткой длительностью импульса, содержащий легированное иттербием волокно, позволяющий получить поляризованное импульсное излучение на длине волны около 1 мкм. |
The focal plane is tiled with 4000 fibre-positioning units, each feeding an optical fibre which transfers light to one of sixteen 250-channel spectrographs below. |
Фокальная плоскость облицована 4000 единицами волоконно-позиционирующих блоков, к каждому из которых подведено оптическое волокно, передающее свет на один из шестнадцати 250-канальных спектрографов, размещённых ниже. |
The strong pulp market and tight supply of sawmill chips pushed pulpwood and wood chip prices higher in most regions around the world, with softwood and hardwood fibre ending close to record levels in many markets. |
Высокий уровень активности на рынке целлюлозы и скудное предложение щепы, получаемой при производстве пиломатериалов, привели к росту цен на балансовую древесину и древесную щепу в большинстве регионов мира, при этом на многих рынках цены на волокно хвойных и лиственных пород практически достигли рекордного уровня. |
Besides the success of wood pellets and briquettes, it is expected that cellulose-based ethanol and biomass to liquid processes will become economically viable in the near future, further boosting the demand for wood fibre. |
Помимо уже зарекомендоваваших себя топливных древесных гранул и брикетов, в ближайшем будущем экономически жизнеспособными для жидких процессов также станут, как ожидается, этанол на базе целлюлозы и биомасса, что явится дополнительным стимулом для роста спроса на древесное волокно. |
The results of this law have already generated fibre from some National Forests as timber stand improvement operations are conducted to reduce fuel loads on the forest floor, and open canopies to reduce the spread of wildfire. |
Реализация этого закона привела к тому, что из некоторых национальных лесов уже стало поступать волокно, которое заготавливается в рамках операций по улучшению древостоя, проводимых с целью сокращения накопления в лесах горючих материалов, и операций по изрежеванию полога насаждений с целью ограничения масштабов распространения пожаров. |
A drop in world cotton fibre prices and the lack of any support fund to guarantee and stabilize producers' and ginners' income. |
падение мирового курса цен на хлопковое волокно и отсутствие фонда поддержки, направленного на обеспечение гарантированных и устойчивых доходов в секторе производства и очистки хлопка. |
"Fibrous or filamentary materials": continuous monofilaments, continuous yams and rovings, tapes, fabrics, random mats and braids, chopped fibres, staple fibres, and coherent fibre blankets, whiskers - either monocrystalline or polycrystalline - of any length, aromatic polyamide pulp. |
"Волокнистые или нитеобразные материалы": непрерывные моноволокна, непрерывные нити и пучки, ленты, ткани, разупорядоченные маты и тесьма, штапелированное волокно, штапельное волокно и сплошная волоконная ткань, нитевидные кристаллы - либо монокристаллы, либо поликристаллы - любой длины, ароматизированная полиамидная целлюлоза. |
The recent increases in recovered paper prices stem, in part, from the upturn in North American paper and paperboard output (with increased demand for recycled fibre), and also from substantial increases in export demand for recovered paper, particularly from China. |
Недавнее повышение цен на рекуперированную бумагу отчасти вызвано расширением производства бумаги и картона в Северной Америке (и, соответственно, ростом спроса на рециркулированное волокно), а также значительным повышением спроса на рекуперированную бумагу на экспортных рынках, в частности со стороны Китая. |
Fiber to the x (FTTX) (also spelled Fibre to the x) or fiber in the loop is a generic term for any broadband network architecture using optical fiber to provide all or part of the local loop used for last mile telecommunications. |
Fiber To The X или FTTx (англ. fiber to the x - оптическое волокно до точки X) - это общий термин для любой широкополосной телекоммуникационной сети передачи данных, использующей в своей архитектуре волоконно-оптический кабель в качестве последней мили для обеспечения всей или части абонентской линии. |
We're connected by memory chips and fibre optics. |
Нас соединяют чипы памяти и оптическое волокно. |
These include renewable fibre and timber resources, and non-wood goods and services. |
Это многократно используемое древесное волокно и древесина, а также недревесные товары и услуги. |
the concept of endoscopic, periorbital fibre optics. |
концепция эндоскопии, периобитальное оптическое волокно. |
The study also looked at the supply of other sources of fibre that could be used as substitutes for wood in some products. |
В исследовании рассмотрено также производство волокна других источников, из которых могли бы заменить древесное волокно в некоторых видах продукции. |
Physical measurement dimensions, such as temperature or pressure and tensile forces, can affect glass fibres and locally change the characteristics of light transmission in the fibre. |
Физические величины измерения, например, температура или давление а также сила растяжения могут воздействовать на оптическое волокно и менять свойства световодов в определённом месте. |
These include renewable fibre and timber resources and non-wood goods and services, and recreational values. |
К ним относятся: обновляемое древесное волокно и древесина, товары и услуги, не связанные с древесиной, и ценности, связанные с возможностями для отдыха. |
A method for stabilizing a carbon-containing fibre (precursor) is claimed, in which the fibre is placed into a gaseous medium and subjected to treatment with microwave radiation as the gaseous medium is heated. |
Заявлен способ стабилизации углеродсодержащего волокна (предшественника), в котором волокно, помещенное в газовую среду, подвергают обработке микроволновым излучением с одновременным нагревом газовой среды. |
Viscose, a wood-derived fibre, occupies the third place in the global fibre market. |
Вискоза, волокно из продуктов переработки древесины, занимает третье место на глобальном рынке волокна. |
If necessary, the stabilized fibre can also be carbonized and/or coated with graphite by the complex treatment thereof with microwave radiation as the medium in which the fibre has been placed for carbonizing/coating with graphite is heated. |
При необходимости карбонизация и/или графитация стабилизированного волокна также может осуществляться путем его комплексной обработки микроволновым излучением с одновременным нагревом среды, в которую волокно помещено для карбонизации/графитации. |
More specifically, the fibre is placed into a working chamber with a gaseous medium located therein, the gaseous medium is heated by heating the chamber (for example, the walls thereof) while the fibre is treated with microwave radiation. |
Волокно в частном случае помещают в рабочую камеру с расположенной внутри нее газовой средой, нагрев газовой среды осуществляют путем нагрева камеры (например, ее стенок) одновременно с обработкой волокна микроволновым излучением. |
The Nordic countries and Germany currently have some of the highest wood fibre costs in the world, ranging from $130/odmt to $150/odmt for softwood fibre and from $95/odmt to $110/odmt for hardwood. GRAPH 4.5.4 |
Цены на древесное волокно в Скандинавских странах и Германии являются сегодня одними из самих высоких в мире и составляют от 130 до 150 долл. США/метрич. т ВПД для волокна хвойных пород и 95110 долл. США/метрич. т ВПД для волокна лиственных пород. |
Furthermore, alternative sources of fibre, such as from recycled paper and non-wood fibre, now account for an increasing share of industrial fibre consumption. |
Более того, сейчас в промышленности увеличивается потребление волокна, полученного из альтернативных источников, таких как переработанная макулатура и недревесное волокно. |
The Nordic countries and Germany currently have some of the highest wood fibre costs in the world, ranging from $130/odmt to $150/odmt for softwood fibre and from $95/odmt to $110/odmt for hardwood. |
Цены на балансовую древесину на большинстве рынков в Европе в 2004 году были значительно выше глобальной средней цены за древесное волокно, которая составила 83,60 долл. |