Английский - русский
Перевод слова Fervor

Перевод fervor с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Пыл (примеров 14)
Vega does not need a religious fervor to break out over the chosen one. Веге не нужен религиозный пыл, чтобы гнаться за избранным.
I accept the fervor of your beliefs, I put my faith in it. Я принимаю пыл ваших верований и вкладываю собственную веру.
Put all your strength, all you fervor, into the company. Примени весь свой пыл и силу там.
You may call me an agnostic, but I do not share the crusading spirit of the professional atheist whose fervor is mostly due to a painful act of liberation from the fetters of religious indoctrination received in youth. Вы можете называть меня агностиком, но я и не разделяю духа крестовых походов профессиональных атеистов, чей пыл вызван в основном болезненным освобождением от оков религиозного воспитания, полученного в молодости.
All that spite and fervor, where did it go? Весь пыл и рвение, где они?
Больше примеров...
Рвение (примеров 6)
You have no idea what real fervor is. Вы не представляете, что такое настоящее рвение.
Why this fervor over your future? Откуда это рвение по поводу будущего?
All that spite and fervor, where did it go? Весь пыл и рвение, где они?
That's why I find this modern religious fervor so troubling. Современное религиозное рвение меня тревожит.
Thank you all for the fervor and passion you brought to our proceedings. Благодарю вас за ту страсть и рвение, что вы привнесли в наше судебное разбирательство.
Больше примеров...
Страсть (примеров 6)
I said a fit, not a fervor. Я сказал порыв, а не страсть.
And none that share my fervor for the Colonial way of life. И никто из них не разделяет мою страсть к колониальному образу жизни.
Thank you all for the fervor and passion you brought to our proceedings. Спасибо всем за пыл и страсть, что вы внесли в наше заседание.
Thank you all for the fervor and passion you brought to our proceedings. Благодарю вас за ту страсть и рвение, что вы привнесли в наше судебное разбирательство.
Fervor has spun itself into gold. В них страсть и пыл вплавились в золото.
Больше примеров...
Усердием (примеров 1)
Больше примеров...
Усердия (примеров 2)
He told me his wounds were the result of his lack of ascetic fervor. Он сказал, что эти раны - результат того, что у него недостаточно усердия.
It's because I don't have sufficient fervor! Это потому что у меня недостаточно усердия.
Больше примеров...