Примеры в контексте "Fervor - Пыл"

Все варианты переводов "Fervor":
Примеры: Fervor - Пыл
Vega does not need a religious fervor to break out over the chosen one. Веге не нужен религиозный пыл, чтобы гнаться за избранным.
In their further bid for the cooperation and friendship of the Filipinos, the Japanese tried to arouse their patriotic fervor. В своих последующих попытках заручиться сотрудничеством и дружбой филиппинцев японцы пытались пробудить их патриотический пыл.
Thank you all for the fervor and passion you brought to our proceedings. Спасибо всем за пыл и страсть, что вы внесли в наше заседание.
I accept the fervor of your beliefs, I put my faith in it. Я принимаю пыл ваших верований и вкладываю собственную веру.
Put all your strength, all you fervor, into the company. Примени весь свой пыл и силу там.
Much of the emotional force of Mao's revolution derived from the widespread sense of unequal treatment and humiliation by foreign powers, and this revolutionary fervor has never been properly interred. Большая часть эмоциональной силы революции Мао произошла от широко распространенного чувства неравного отношения и унижения иностранными державами, и этот революционный пыл никогда, по сути, не был погребен.
I studied her, her presence, the way she carried herself, the fervor with which she voiced her hatred of our kind. Я изучал ее, ее внешний вид, ее манеру поведения, пыл, с которым она высказывала ненависть к нашему роду.
Political fervor, it seems, has not vanished in the land of Rousseau and Danton. Похоже, политический пыл еще не остыл на родине Руссо и Дантона.
Barbarous thinking comes easily, and right-wingers fuel the fervor, as when Rush Limbaugh said on his radio program They're the ones who are perverted. Варварское мышление приходит легко, и сторонники правого крыла разжигают пыл, как например, сказал в своей радиопередаче Руш Лимбау: Это они извращены.
Reviewing the box set in The New York Times, Jon Pareles wrote, Decades later, what comes through these recordings above all is Mr. Dylan's unmistakable fervor, his sense of mission. В свою очередь, Джон Парелес из New York Times писал: «Десятилетия спустя, то, что происходит через эти записи, это, прежде всего, несомненный пыл г-на Дилана, его чувство долга.
You may call me an agnostic, but I do not share the crusading spirit of the professional atheist whose fervor is mostly due to a painful act of liberation from the fetters of religious indoctrination received in youth. Вы можете называть меня агностиком, но я и не разделяю духа крестовых походов профессиональных атеистов, чей пыл вызван в основном болезненным освобождением от оков религиозного воспитания, полученного в молодости.
All that spite and fervor, where did it go? Весь пыл и рвение, где они?
Laszlo starts singing, alone at first, then patriotic fervor grips the crowd and everyone joins in, drowning out the Germans. Ласло начинает песню, сначала сам, но потом придушенный патриотический пыл публики прорывается наружу, и поют уже все, заставляя немцев уйти.
Fervor has spun itself into gold. В них страсть и пыл вплавились в золото.