Английский - русский
Перевод слова Fateful
Вариант перевода Роковой

Примеры в контексте "Fateful - Роковой"

Все варианты переводов "Fateful":
Примеры: Fateful - Роковой
At this fateful moment, we must consider our own place in the universe. В этот роковой миг мы должны признать наше место во вселенной.
A suspicious Prateek notices digital patterns on the fateful road and realises has come to life. Подозрительный Пратик замечает цифровые картины на роковой дороге и понимает, что Ра.
Then it's... that fateful time, the pre-dinner drinks. Затем... этот роковой момент, аперитив перед ужином.
It is six years since the IMF's fateful meeting in Hong Kong, just before the global financial crisis. Прошло шесть лет с роковой встречи МВФ в Гонконге, как раз перед глобальным финансовым кризисом.
It's true that none of you were here on that fateful evening. Никого из вас в тот роковой вечер и правда тут не было.
But he never returned from that fateful walk. Но он не вернулся с той роковой прогулки.
It was 5:00 when the telephone rang that fateful evening. Ѕыло 5:00, когда зазвонил телефон, в тот роковой вечер.
Until that fateful night when Katie Summers learned who she had really married. И той роковой ночью Кэти Саммерс поняла, за кого она вышла замуж.
Until that fateful night, when Sir Hector announced... До той роковой ночи, когда сэр Гектор объявил...
But then, after one fateful pop quiz... Но затем, после одной роковой контрольной...
And yet... he treats me more and more strangely... as what he calls the fateful date approaches. Хотя... он относится ко мне все более странно... по мере того, как близится, роковой, по его выражению, день.
It seems to me it wasn't only the meter that was broken that fateful afternoon. Мне кажется, что не только счётчик был сломан в тот роковой день.
Rely to a Wedding Planner is the conscious choice to turn to a figure that allows qualified to "alleviate" many commitments and reach the fateful is serene. Полагаться Свадебный Планировщик это сознательный выбор, чтобы включить в показатель, который позволяет квалифицированным к "смягчить" многие обязательства и достичь роковой является спокойной.
The fateful question is whether Ukraine, under the enormous pressure of military aggression by a much larger and stronger neighbor, can successfully become more European. Роковой вопрос, в том, если Украина, сможет успешно стать более европейской, находясь под огромным давлением военной агрессии со стороны значительно большего и сильного соседа.
You see, Lily was a kindergarten teacher, and so one fateful nap time... Как вы видите, Лили была воспитательницей в детском саду, и вот в тот роковой тихий час...
On the basis of our own bitter experience, we loudly speak out about the danger of that fateful trend. И мы, исходя из собственного горького опыта, во весь голос говорим об опасности развития роковой тенденции.
This fateful step, once taken, will transform an already tense situation in South Asia into a hair-trigger security environment. И будучи предпринят, этот роковой шаг приведет к тому, что и без того уже напряженная ситуация в Южной Азии перерастает во взрывоопасную обстановку.
Maybe this is why I've existed to you this whole time, to lead you back to this final, fateful moment. Возможно, именно поэтому я существовал всё это время, чтобы привести тебя обратно в этот последний роковой момент.
The resumption of hostilities will certainly set in motion a fateful process not only in Abkhazia, Georgia, but in the entire region of the Caucasus. Не вызывает сомнений, что возобновление боевых действий приведет в движение роковой процесс не только в Абхазии, Грузия, но и во всем кавказском регионе.
Will history record a fateful moment in our time, on our watch, when action came too late? Увидит ли история роковой момент нашего времени, пробьет ли час, когда действовать окажется слишком поздно?
Sure, my dad would always be the kind of guy who loved his TV and his lazy boy. but after that fateful night, he found it easier to open up a bit more. Конечно, отец навсегда останется парнем, который любит телевизор и кресло, но после той роковой ночи он решил немного открыться.
On that fateful evening December 7, 1989 and Spiridonov had to go to Minsk, where in the next few days started shooting a new film based on the novel of Vasily Belov All ahead, where he was to play a major role. В тот роковой вечер 7 декабря 1989 года Спиридонов должен был отправиться в Минск, где в ближайшие дни начинались съёмки нового фильма по роману В. И. Белова «Всё впереди», где он должен был играть главную роль.
Which you can do by telling me what was the chief entertainment at the fateful birthday party of Princess Violet of Tamarang? Что ты и сможешь сделать, сказав мне, что было главным развлечением в роковой день рождения Принцессы Виолеты из Тамаранга?
If you let me talk about that fateful... Если дашь сказать про роковой...
With the fleetly passing months, Comes this fateful parting day. За быстротечными месяцами роковой день разлуки пришел.