Английский - русский
Перевод слова Fateful

Перевод fateful с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Роковой (примеров 34)
And yet... he treats me more and more strangely... as what he calls the fateful date approaches. Хотя... он относится ко мне все более странно... по мере того, как близится, роковой, по его выражению, день.
Rely to a Wedding Planner is the conscious choice to turn to a figure that allows qualified to "alleviate" many commitments and reach the fateful is serene. Полагаться Свадебный Планировщик это сознательный выбор, чтобы включить в показатель, который позволяет квалифицированным к "смягчить" многие обязательства и достичь роковой является спокойной.
You see, Lily was a kindergarten teacher, and so one fateful nap time... Как вы видите, Лили была воспитательницей в детском саду, и вот в тот роковой тихий час...
Maybe this is why I've existed to you this whole time, to lead you back to this final, fateful moment. Возможно, именно поэтому я существовал всё это время, чтобы привести тебя обратно в этот последний роковой момент.
Let us reconstruct what occurred on that fateful afternoon. Воспроизведём шаг за шагом то, что произошло в тот роковой день.
Больше примеров...
Судьбоносный (примеров 11)
Dating from the work of other professional photographers provoked a desire to become a pro, fateful event not bring myself to wait. Знакомства с работами других профессиональных фотохудожников спровоцировали желание стать профи, судьбоносный случай не заставил себя ждать.
perhaps the most fateful in our history, возможно, самый судьбоносный за всю нашу историю,
At this critical and fateful transition period for Afghanistan, we are calling on the international community not to forget the needs of the Afghan people, bolster the lawful Afghan authorities with renewed vigour to give additional momentum to the peace process in the country. В этот критический - по сути, судьбоносный - для Афганистана переходный период мы призываем международное сообщество не забывать о нуждах афганского народа, с новой силой поддержать законные афганские власти, с тем чтобы придать дополнительный импульс мирному процессу в этой стране.
The feeling seemed mutual until a fateful accident intervened. Чувства казались взаимными, пока не произошел судьбоносный случай.
The fateful moment has arrived for choice between the new age and the old. (Winston Spencer Churchill, 13 March 1936.) Настал судьбоносный момент для выбора между веком новым и веком старым . (Уинстон Спенсер Черчилль, 13 марта 1936 года.)
Больше примеров...