This morality play was being produced at the fairview county courthouse. |
Такой спектакль проходил в окружном суде Фэйрвью. |
Ian, fairview's a small town. |
Иен, Фэйрвью - маленький город. |
He just moved to fairview, And he's really creeping people out. |
Он недавно переехал в Фэйрвью, и достает нормальных людей. |
The final battle was about to be waged at the fairview county courthouse. |
Финальная битва должна состояться в суде Фэйрвью. |
If you walk through fairview memorial hospital, |
Если Вы пройдете по Мемориальной Больнице Фэйрвью |
Ann peterson Was the principal of fairview elementary school, |
Анн Петерсон была директором начальной школы Фэйрвью. |
What's a shrink from boston doing in fairview? |
А что психиатр из Бостона делал в Фэйрвью? |
Fairview Motel in Lynchburg, 0130. |
Мотель "Фэйрвью" в Линчберге, 01:30. |
Anyone with information, please contact the Fairview police department. |
Если вы что-либо знаете, пожалуйста, позвоните в полицейское отделение Фэйрвью. |
I pronounce the city of Fairview safe enough to have lunch with my girl. |
Я объявляю Фэйрвью достаточно безопасным, чтобы пообедать с моей девушкой. |
The most successful private investigator in Fairview was a man named Oliver Weston. |
Самый успешный частный следователь Фэйрвью - человек по имени Оливер Вестон. |
It's the name of a well-known establishment on the outskirts of Fairview. |
Так называется самое известное заведение во всем Фэйрвью. |
I'm the assistant warden at Fairview County Jail. |
Я помощник начальника тюрьмы округа Фэйрвью. |
The doctors and nurses at Fairview Hospital are experts at healing. |
Медицинский персонал больницы Фэйрвью эксперты в своём деле. |
Meanwhile at the Fairview County prison, Maisy Gibbons was delighted to hear she had a visitor. |
Между тем, в окружной тюрьме Фэйрвью, Мейзи Гиббонс с радостью узнала, что к ней пришли. |
So for the next hour, the Fairview Municipal Rink is all ours. |
Ну вот, муниципальный каток Фэйрвью полностью в нашем распоряжении на целый час. |
Like every city, Fairview had a neighborhood that was less than desirable. |
Как у каждого города, у Фэйрвью были пригороды, лучше бы их вовсе не было. |
Dave, Detective Collins with the Fairview P.D. |
Дэйв, это детектив Коллинс из полиции Фэйрвью. |
I have a collect call from Fairview correctional institution. |
Вам звонят за ваш счёт из исправительного учреждения Фэйрвью. |
Back-up needed at the King's Head pub, Fairview Avenue. |
Нужно подкрепление к пабу "Голова короля" на Фэйрвью Авеню. |
Now Teresa Pruitt was back at Fairview Memorial... |
Теперь Тереса Прюит вернулась в больницу Фэйрвью. |
She lives next door to me in Fairview. |
Она живет рядом со мной в Фэйрвью. |
How's your wife liking Fairview? |
И нравится твоей жене в ФЭйрвью? |
Why don't I just find a place here in Fairview? |
Может мне найти дом здесь, в Фэйрвью? |
I give you the next mayor of Fairview, Victor Lang! |
Представляю вам будущего мэра Фэйрвью, Виктора Лэнга. |