Who, undoubtedly, already have doctors, Just like your patients in fairview have you. |
У которых уже есть свои врачи, точно также как и твои пациенты в Фейрвью, не так ли |
Although, the "Fairview Herald" had a different take. |
Хотя "Вестник Фейрвью" считает по-другому. |
Dr. Brent avedon was the head of psychology at the Fairview health center. |
Доктор Брент Аведон был шефом психиатрического отделения в Центре здоровья Фейрвью. |
And now half of Fairview does, too. |
А теперь это поняла и половина Фейрвью. |
Maybe you saw me in last Sunday's "Fairview herald"? |
Быть может, вы видели меня в "Вестнике Фейрвью" за прошлое воскресенье? |
In November 1969, the band recorded a final session at Fairview, taping "Telephone Blues" and "Early in Spring". |
В ноябре 1969 года, группа сделала запись своих последних сессий в «Фейрвью», записав песни «Telephone Blues» и «Early in Spring». |
It's just, I shared something about my past, and I know nothing about yours, like where you grew up or where you lived before moving to Fairview. |
Я поделилась с тобой своим прошлым, а о твоем ничего не знаю, например, где ты росла, где вы жили до переезда в Фейрвью. |
Was it Fairview memorial? |
Это было в Фейрвью Мемориал? |
This afternoon, the Grizzlies host the Fairview Raptors. |
Сегодня у "Гризли" гостюют "Хищники" из Фейрвью. |
There was a wedding recently At Fairview Presbyterian Church. |
Недавно в пресветерианской церкви Фейрвью состоялась свадьба. |
Attempted abduction of a minor at clearview elementary at the corner of Jones and Fairview. |
Совершена попытка похищения ученика начальной школы Клервью на перекрёстке Фейрвью и Джоунс. |
"The Fairview Homeschooling Workbook" Was created to help parents teach their children. |
Учебник Фейрвью для домашнего обучения был создан с целью помочь родителям учить своих детей. |
I take it you heard about my little vacation At fairview behavioral. |
Так понимаю, вы слышали о моем отдыхе в клинике Фейрвью. |
Hello, this is Dr. Brewster calling from Fairview General. |
Это доктор Брюстер из больницы Фейрвью. |
He's at our Fairview property with his son. |
Он в здании Фейрвью вместе со своим сыном. |
He's at Fairview and Wallace. |
Он на участке Фейрвью и Уоллеса. |
Mr. Young, this is Dr. Jenkins from Fairview memorial. |
Мистер Янг, Это доктор Дженкис из больницы Фейрвью |
So screw you, screw your friend and screw Fairview. |
Так что пошла ты, пошла твоя подруга, и к черту ваше Фейрвью. |